STRINGTABLE BEGIN GTeksty__Blokuj_ca_weryfikacj__, "Ellenőrzés letiltása" GTeksty__detector_mask_, "Érzékelő maszkolás" GTeksty__Wyl_grup__wyj__, "Kimeneti csoport KI" GTeksty__Zal_grup__wyj__, "Kimeneti csoport BE" JConsts_sChangeJPGSize, "JPEG kép mérete nem változtatható meg" JConsts_sJPEGError, "JPEG hiba #%d" JConsts_sJPEGImageFile, "JPEG képfájl " GTeksty_Monitorowanie, "Jelentés" GTeksty__brak_po__czenia_z_KNX_, "Nincs kapcsolat KNX-el" GTeksty__probl_synchr_abax_, "Vezetéknélküli rendszer nincs szinkronizálva" GTeksty__Adres_ETHM_, "Szerver (ETHM-1 cím)" GTeksty__U_ytkownik_prosty_, "Egyszerű felhasználó" GTeksty__ethm_pl_gl_, "Csatlakoztatva panel alaplapjával" GTeksty__odX_, "-tól:" GTeksty__doX_, "-ig:" GTeksty__Bez_akcji_alarmowej_, "Nincs riasztás" GTeksty__Techn__przec_zas_, "Tech.-túlterhelés" GTeksty__Awaria_lokalna_, "Hiba (helyi)" GTeksty__Blokuj_ca_gr__, "Áthidaláscsoport:" GTeksty__warunkowa_, "feltételes" GTeksty__finalna_, "Befejezés" GTeksty__24h_w_amaniowa_, "24ó Betörés" GTeksty__Ko_cz_ca_czas_na_wyj_cie_, "Kilépési késletetés befejezése" GTeksty__Wyj_cia_, "Kimenetek" GTeksty__Maskowanie__wej_cia__, "Érzékelő maszkolás" GTeksty__PAMI_Maskowania__, "Maszkolás memória" GTeksty__blokada_trwala_, "Tiltás" GTeksty__Font_, "Betűtípus" GTeksty__Awaria_procesora_STM_, "STM processzor hiba" GTeksty__Restart_ST_, "Zónaáramkör vezérlő újrindítás" GTeksty__Awaria_ukladu_ladowania_, "Akkumulátor töltőáramkör hiba" GTeksty__Wysoka_rez_aku_, "Akkumulátor belső ellenállása túl magas" GTeksty__Problem_z_serwerem_czasu_, "Időszerver hiba" GTeksty__Blad_inicjowania_modulu_GSM_, "GSM indítási hiba" GTeksty__awaria_monitoringu_ETHM_GSM_ISDN_, "TCP/IP jelentés hiba" GTeksty__Uk_ad_wej___STM_, "STM bemenet rendszer" GTeksty__Identyfikatory_, "Azonosítók" GTeksty__Stacja_1_, "Állomás 1" GTeksty__Stacja_2_, "Állomás 2" GTeksty__dodaj_jako_nowego_, "hozzáadás újként" GTeksty__pomi__, "elutasít" GTeksty__Czeka_na_zg_oszenie_centrali_, "Várakozás csatlakozásra" GTeksty__Dodaj_adm__, "Admin hozzáadása" GTeksty__Trwale_Blok_wej___, "Zónatiltás" GTeksty__Kamera_IP_, "IP kamera" GTeksty__Adres_kamery_, "Kamera cím" GTeksty__brak_napi_cia_na_linii_, "nincs feszültség a telefonvonalon" GTeksty__brak_sygna_u_, "nincs tárcsahang" GTeksty__sygna__przerywany_, "hibás tárcsahang" GTeksty__Modu__GSM_, "GSM modul" GTeksty__Timer_strefy__, "Part. időzítő" GTeksty__Pods_uch_, "Belehallgatás" GTeksty__ster_SMS_, "SMS vez." GTeksty__Ster_bez_menu_, "Közvetlen vez." GTeksty__Strefy_i_wej_cia_, "Partíciók és zónák" GTeksty__Sygn__otwarcia_, "Nyitásjelzés" GTeksty__TCP_IP_GPRS_, "TCP/IP-GPRS" GTeksty__Gdy_zal_, "Amikor aktív" GTeksty__miga_, "villogó" GTeksty__Poka__numer_, "Szám mutatása" GTeksty__Ster_bez_hasla_, "Kód nem szükséges" GTeksty__plik_tekstowy_, "Szövegfájl" GTeksty__Dane_u_ytkownik_w_, "Felhasználói adatok" GTeksty__Zdublowane_nazwy_u_ytkownik_w_nr_, "Azonos felhasználók nevek" GTeksty__Dane_, "Adat" GTeksty__Podaj_has_o_administratora_, "Vigye be az adminisztrátor kódót" GTeksty__Nowe_wyj_cie_, "Új kimenet" GTeksty__Stop_, "Leállít" GTeksty__zal_wy_, "Kimenet BE" GTeksty__wyl_wy_, "Kimenet KI" GTeksty__aktualizuj_dane_u_ytkownika_, "felhasználói adatok frissítése" GTeksty__nr_u_ytkownika_, "felhasználószám" GTeksty__wygeneruj_losowo_, "véletlenszerű" GTeksty__r_cznie_, "kézi" GTeksty__utworz_uzytkownikow_, "Felhasználók létrehozása" GTeksty__Ilosc_uzytkownikow_, "Felhasználók száma" GTeksty__Utworzono_ju__wszystkich_mo_liwych_u_ytkownik_w__, "Összes felh. létrehozásra került már" GTeksty__Utworzono_ju__wszystkich_mo_liwych_administrator_w__, "Összes admin. létrehozásra került már" GTeksty__Dodawanie_u_ytkownik_w_, "Felhasználók hozzáadása" GTeksty__juz_instnieje__, "már léteznek" GTeksty__Podaj_has_o_u_ytkownika_, "Vigye be a felhasználó kódját" GTeksty__Usun___administratora_, "Adminisztrátor törlése" GTeksty__Usun___u_ytkownika_nr_, "Felhasználó törlése" GTeksty__Lp__, " " GTeksty__Nie_zapisano_wprowadzonych_zmian__, "Változások nem kerültek mentésre" GTeksty__Zamkn___okno_u_ytkownik_wX_, "Bezárja a felhasználók ablakot?" GTeksty__Cofn___wszystkie_wprowadzone_zmianyX_, "Összes változás visszavonása?" GTeksty__Zapis_, "Átír" GTeksty__Dodaj_u_ytk__, "Felhasználó hozzáadása" GTeksty__pokaz_kody_, "Kód mutatása" GTeksty__cofnij_, "Visszavonás" GTeksty__Cofnij_wszystko_, "Minden visszavonása" GTeksty__Sprawdz_, "Ellenőrzés" GTeksty__Otworz_z_pliku_, "Betöltés fájl-ból" GTeksty__Zapisz_do_pliku_, "Mentés fájl-ba" GTeksty__Strefy_klawiatury_, "Part./Kezelők" GTeksty__Klawiatury_czytniki_, "Kezelők/Olvasók" GTeksty__Informacje_, "Információk" GTeksty__Dodaj_zdj_cie_, "Kép betöltése" GTeksty__Zadna_, "Semmi" GTeksty__Admin__patr__, "Admin. partíció" GTeksty__Wcztaj_list__z_pliku_, "Lista betöltés fájl-ból" GTeksty__Ustawienia_jak_u_ytkownika_, "Beállítás felhasználóként" GTeksty__Od_wie__konf__, "Paneladatok frissítése" GTeksty__numer_u_ytkownika_, "Felhasználószám" GTeksty__haslo_trafione_przez_innego_uzytk_, "Kód felismerve másik felh-ként" GTeksty__Partycja_, "Objektum" GTeksty__P_yta_g__wna__, "Alaplap" GTeksty__U_ytkownik_, "Felhasználó" GTeksty__Nie_odczytano_zadnych_nazw_z_pliku__, "Felhasználónév nem található" GTeksty__Ilo___cyfr_, "Kód hossz" GTeksty__losowo_, "véletlenszerü" GTeksty__z_numeru_u_ytk_, "Felhasználószám" GTeksty__Tylko_brakuj_ce_has_a_, "Csak üres" GTeksty__Dla_nowych_u_ytkownik_w_, "Csak új felhasználók" GTeksty__Dla_wszystkich_, "Összes felhasználó" GTeksty__Has_a_, "Kódok" GTeksty__Trwa_transmisja_danych_u_ytkownik_w____, "Felhasználó adatok átvitele....." GTeksty__Odczyt_, "Olvas" GTeksty__czas_, "idő" GTeksty__blad_inicjowania_lcd_ethm_addr_, "Indítási hiba LCD/ETHM cím" GTeksty__Has_o_tel_, "Telefon kód" GTeksty__B__dne_has_o_, "Hibás kód" GTeksty__Awaria_baterii_pilota_uzytk_, "Távvezérlő al. telep - felh." GTeksty__Wlasciciel_, "Tulajdonos" GTeksty__Has_o_za_kr_tkie_, "Kód túl rövid" GTeksty__Wprowad__inne_has_o__, "Vigyen be eltérő kódot" GTeksty__Karta_wczytana__, "Kártyaolvasás" GTeksty__Pastylka_wczytana__, "Dallasolvasás" GTeksty__Poka__nazw__, "Név mutatása" GTeksty__Modul_, "Modul" GTeksty__awaria_GSM_, "GSM hiba" GTeksty__Kod_niezgodny_z_wcze_niej_wczytanym___, "Kódok nem egyeznek" GTeksty__Wczytaj_jeszcze_raz__, "Ismételt olvasás" GTeksty__Kod_juz_zarejestrowany_dla_uzytkownika_, "Kód már regisztrálva másik felh-nak" GTeksty__Lacze_z_www_satel_pl__, "Csatlakozás a www.satel.pl-hez" GTeksty__Sprawdzaj_automatycznie_, "Frissítés automatuks ellenőrzése" GTeksty__Pobierz_, "Letöltés" GTeksty__Sprawdz_aktualizacje_, "Frissítés ellenőrzése" GTeksty__wydruk_biezacy_zdarzen_, "Események folyamatos kinyomtatása" GTeksty__automatyczny_wydruk_zdarzen_, "Események automatikus kinyomtatása" GTeksty__o_godzinie_, "-kor" GTeksty__ostatnie_, "utolsó" GTeksty__godz__, "ó." GTeksty__drukuj_teraz_, "Nyomtatás most" GTeksty__Nazwa_u_ytkownika_, "Felhasználónév" GTeksty__typ_, "Típus" GTeksty__Has_o_, "Kód" GTeksty__Strefy_, "Partíciók" GTeksty__Klaw_czytn_, "Kezelő/olvasó" GTeksty__schemat_, "Ütemező" GTeksty__Karta_, "Kártya" GTeksty__Dallas_, "Dallas" GTeksty__Aby_doda__wybierz_czytnik_i_naci_nij__Dodaj__, "Kártya hozzáadásához válasszon olvasót és nyomja meg a \"hozzáadás\"-t" GTeksty__LCD__, "Kezelő" GTeksty__Czekaj_, "Várjon" GTeksty__Wcztaj_kart__w_wybranym_czytniku_, "Olvastassa a kártyát a kiválasztott olvasónál" GTeksty__Wcztaj_pastylk__w_wybranym_czytniku_, "Olvastassa a dallas-t a kiválasztott olvasónál" GTeksty__Wcztaj_jeszcze_raz_, "Olvastasson ismét" GTeksty__Nr_Karty_, "Kártya kód" GTeksty__Czytnik_, "Olvasó" GTeksty__Dodaj_, "Hozzáadás" GTeksty__Poprzedni_, "Előző" GTeksty__Nast_pny_, "Következő" GTeksty__Szukaj_, "Keresés" GTeksty__Wersja_manipulatoraX__, "LCD kezelő verzió" GTeksty__JEST_DOST_PNA_NOWSZA_WERSJA_PROGRAMU__, "Újabb verzió elérhető!" GTeksty__Brak_zasilania_sieciowego_p_yty_g__wnej__, "AC elvesztés (alaplap)" GTeksty__Niedo_adowany_akumulator_tabl__synoptycznej__, "Alacsony akkumulátor - Szinoptikus tábla" GTeksty__Brak_akumulatora_tabl__synoptycznej__, "Nincs akkumulátor - Szinoptikus tábla" GTeksty__Linia_zaj_ta_, "Foglalt vonal" GTeksty__Brak_sygna_u_na_linii_, "Nincs tárcsahang" GTeksty__Tylko_zdarzenia_kontroli_dost_pu_, "Csak beléptetésvezérlési események" GTeksty__Awaria_monitorowania_ETHM_, "ETHM jelentéshiba" GTeksty__Awaria_monitorowania_GSM_MODEM_, "GSM/MODEM jelentéshiba" GTeksty_Stacja_Monitorujaca_1, "Jelentés állomás &1" GTeksty_Stacja_Monitorujaca_2, "Jelentés állomás &2" GTeksty__BY__ALARM_ZWERYFIKOWANY__, "Ellenőrzött riasztás memória" GTeksty__sabota_e_, "szabotázsok" GTeksty__naruszenia_, "sértések" GTeksty__awarie_d___naruszenie_, "hosszúsértés hibák" GTeksty__Zablokowane_, "Letiltva" GTeksty__zapami_taj_has_o_, "Jegyezze meg a hozzáférési kódót" GTeksty__zablokowana_na_czas_, "átmenetileg blokkolt" GTeksty__obch_d_wartownika_, "Őrjárat " GTeksty__Awaria_glowicy_, "Olvasóhiba " GTeksty__Awaria_wyjscia_zas__modulu_, "Tápell. kimenet hiba " GTeksty__Brak_komunikacji_z_czujkami_, "Nincs komm. az érzékelőkkel " GTeksty__Brak_sieci_lan_, "Hálózatikábel nincs csatlakoztatva" GTeksty__Awaria_brak_akumulatora__, "Nincs akkumulátor" GTeksty___adna_, "Semmi" GTeksty__Odwr___, "Megfordít" GTeksty___PAMI__, "Memória" GTeksty__Sabota__wej_cia__, "Zónaszabotázs" GTeksty__Sabota___, "Szabotálás" GTeksty__restart_modu_u_, "Modul újraindulás" GTeksty__restart_plyty_gl_, "Alaplap újraindulás" GTeksty__Skasuj_pami___awarii_, "Hibamemória törlés" GTeksty__Niedo_adowany_akumulator__, "Akkumulátorhiba (alaplap)" GTeksty__Awaria_baterii_czujki_, "Eszköz alacsony telepfesz." GTeksty__Brak_komunikacji_z_czujk__, "Nincs komm. az érzékelővel " GTeksty__Brak_komunikacji_z_wyj_ciem_, "Nincs komm. az eszközzel " GTeksty__Nie_zapisano_danych_, "Adat nem került mentésre" GTeksty__Trojkat_, "Háromszög" GTeksty__Po__czono_z_central_X_, "Kapcsolódva a panelhez: " GTeksty__Wersja_centraliX__, "Panel verzió: " GTeksty__Start_, "Indítás" GTeksty__Odczyt_zakodowanego_pliku_, "Kódolt fájl betöltés" GTeksty__czuwanie_, "Élesített" GTeksty__grupa_, "Csoport" GTeksty__Centrala_nie_gotowa__roz__czenie__, "Panel nincs készen, szétválasztás" GTeksty__Nie_znana_wersja_ETHM_, "Ismeretlen ETHM modul verzió " GTeksty__Roz__czam_, "Szétválasztás" GTeksty__Czuwanie_2_, "Élesítés, \"Maradás\" mód" GTeksty__Czuwanie_3_, "Élesítés, \"Maradás\"&\"Nincs belép.késl\"mód" GTeksty__usu__dane_, "Törlés" GTeksty__Usun___wszystkie_dane_systemu_alarmowego_, "Összes adatfájl eltávolítása " GTeksty__Zatrzymaj_autom__od_wierzanie_, "Nincs auto-frissítés" GTeksty__Przezroczysty_planX__, "Átlátszó térkép" GTeksty__Zapisuj_zdarzenia_do_pliku_tekstowegoX_, "Események mentése text file-ba:" GTeksty__nieokre_lone_, "nincs kijelölve" GTeksty__Modu__TCP_IPX_, "TCP/IP modul " GTeksty__Awaria_zasilania_AC_modu_u__, "Modul AC hiba " GTeksty__Niena_adowany_akumulator_modu_u__, "Modul akku alacsony" GTeksty__Przeci__enie_zasilania_czytnik_w__, "Olvasótáp túlterhelés" GTeksty___modu_u_X__, "modul : " GTeksty__Brak_obecno_ci_, "Nincs jelen" GTeksty__B__d_weryfikacji_, "Ellenőrzési hiba " GTeksty__Brak_akumulatora_modu_u__, "Nincs akku - modul " GTeksty__Zag_uszanie_modu_u_, "zavarás" GTeksty__poziom_, "szint" GTeksty__dzwonkach_, "csengetések" GTeksty___R_czne_, "Kézi" GTeksty__Numer_telefonuX_, "Telefonszám: " GTeksty__Modem_zewn__, "Külső modem" GTeksty__Podw_jne_wyw__, "Dupla hívás" GTeksty__dzwonki__, "Csengetések:" GTeksty__Nowy_system_, "Új biztonságirendszer " GTeksty__Identyfikator__centraliX_, "Panel azonosító " GTeksty__Identyfikator__komputeraX_, "PC azonosító " GTeksty__IDENTYFIKATOR_KOMUNIKACJ_CENTRALI_JEST__, "Panelazonosító nem megfelelő" GTeksty__NIEZGODNY_Z_DANYMI_W_KOMPUTERZE__, "Panel adatok PC-ben " GTeksty__Brak_nazwy_, "Nincs név." GTeksty__System_, "Biztonságirendszer" GTeksty__Zapisano_dane_w_katalogu_, "Adatok elmentve könyvtárba " GTeksty__Importowano_dane_systemu_, "Importált adat:" GTeksty__Podgl_d_dost_pny_tylko_po_po_aczeniu_z_Integra_przy_u_yciu_has_a_serwisowego__, "Jelszó megjelenítés csak a szerviz hozzáférési kóddal való csatlakozáskor " GTeksty__Testuj_, "Teszt" GTeksty__IDENTYFIKATOR_KOMUNIKACJ_KOMPUTERA_JEST__, "NEM MEGFELELŐ PC AZONOSÍTÓ" GTeksty_____NIEZGODNY_Z_DANYMI_W_CENTRALI__, "PANELADATOK." GTeksty___Dalsza_komunikacja_jest_niemo_liwa__, "Kommunikáció nem hozható létre. " GTeksty_________Modem_______, " Modem " GTeksty__Wybieranie_, "Tárcsázás " GTeksty__Tonowe_, "Hangosság" GTeksty__Impulsowe_, "Pulzus" GTeksty__Kontroluj_sygna_y_centrali_tel__, "Tárcsahang vezérlés" GTeksty__G_o_nik_, "Hangszoró" GTeksty__W_y__czony_, "Ki " GTeksty___Auto_, "Auto" GTeksty___W__czony_, "Be" GTeksty__G_o_no__X_, "Hangosság " GTeksty__Odbieranie_telefonu_, "Válasz " GTeksty___Po__, "Után " GTeksty__Modem_czeka_na_telefon_z_Integra_, "Várakozás bejövő hívásra " GTeksty__Modem_telefonuje_odbiera_telefon_, "Modem hívás/válasz" GTeksty__Modem_po__czony_z_Integra_, "Csatlakoztatva Integrához" GTeksty__Modem_realizuje_podwujne_wywo_anie_, "Modem - dupla hívás" GTeksty__Wybrano_numer_, "Tárcsázott szám" GTeksty__B__d___kodX__, "Hiba - kód" GTeksty__Roz__czenie__, "Szétkapcsolva." GTeksty__Brak_sygnal_w_centrali_, "Nincs paneljel " GTeksty__Modem_gotowy_, "Modem kész " GTeksty___Zamknij_, "&Zárás" GTeksty__MODEMX__, "MODEM: " GTeksty__pauza_przed_ponownym_telefonowaniem_, "Szünet a 2. hívás előtt " GTeksty__ponowne_telefonowanie_do_Integra_, "Integra ismételt hívása " GTeksty__Polecenie_resetuX_, "Parancs törlése:" GTeksty__InicjalizacjaX_, "Indítás:" GTeksty___Zmie__, "&Csere " GTeksty__Po__czenieX__, "Csatlakozás:" GTeksty__PauzaX__, "Szünet:" GTeksty___sek__, " mp. " GTeksty__Brak_numeru_telefonu_do_centrali_Integra__, "Nincs Integra telefonszám " GTeksty____CZENIE_Z_NUMEREMX__, "HÍVÁS: " GTeksty___Integra_z_modemem_zewn_trznym__, "Integra külső modemmel " GTeksty__TELEFONUJE_DOX__, "HÍVÁS: " GTeksty__Po__, "Nyomja meg SPACE-t" GTeksty___dzwonkach_naci_nij_spacj__, "csengő jelek" GTeksty__Modem_nie_gotowy__, "Modem nem áll készen." GTeksty__Modem_w_trakcie_inicjowania_, "Modem indítás" GTeksty__Modem_odbiera_sygn__dzwonka_, "Modem csengetés vétel" GTeksty__Modem_w_trakcie___czenia_z_Integra_, "Csatlakozás folyamatban " GTeksty__Modem_w_obebra__zg_oszenie_Integra_, "Integra jel vétele" GTeksty__Modem_wysy_a__start__, "Modem \"indítás\" küldés " GTeksty__Modem_wysy_a__stop__, "Modem \"vége\" küldés " GTeksty__Inicjowanie_modemu_, "Modem indítás" GTeksty__Ro_z__cz_, "Lecsatlakoztatás" GTeksty__Zako_czenie___czno_ci_, "Lecsatlakoztatás" GTeksty___na__, " be " GTeksty__Wys_ano_polecenie_roz__czenia_, "Lecsatlakozás parancs elküldve" GTeksty__Zawieszenie___czno_ci_, "Kapcsolat felüggesztése" GTeksty__Wys_ano_polecenie_zawieszenia___czno_ci__, "Kapcsolat felüggesztési parancs elküldve" GTeksty__OK_, "OK" GTeksty______MODEM_ZAINICJOWANY_____, "*** MODEM KÉSZ ***" GTeksty______B__DNE_POLECENIE_____, "** HIBÁS PARANCS **" GTeksty__ModemX_, "Modem:" GTeksty___Po__cz_, "&Csatlakozás " GTeksty__Zawie__, "Felüggesztés" GTeksty___Odbierz_, "&Válasz" GTeksty___Minimalizuj_, "&Minimalizál " GTeksty__Przywr___, "Visszaállás" GTeksty__Odebrano_sygna__z_centrali__, "Vivő érzékelt." GTeksty__Odebrano_zg_oszenie_centrali_, "Panel indítási üzenet érkezett" GTeksty__Start___czno_ci____, "Csatlakozás indul.." GTeksty__Jest_po__czenie__, "Csatlakoztatva " GTeksty___Zako_cz_, "&Lecsatlakoztatva" GTeksty__Centrala_b_dzie_oddzwania___, "Panel vissza foghívni" GTeksty__Czekaj____, "Várakozás... " GTeksty__Zako_czono_po__czenie__, "Kapcsolat vége. " GTeksty__Zawieszono_po__czenie__, "Kapcsolat felüggesztve " GTeksty__B__dne_has_o_komputera__, "Hibás PC jelszó. " GTeksty__Roz__czam__, "Leválasztás." GTeksty______MODEM_NIE_ODPOWIADA_____, "*** MODEM NEM VÁLASZOL ***" GTeksty__BRAK_SYGNA__W_CENTRALI_, "NINCS PANEL JEL " GTeksty__Roz__czono__, "Lecsatlakoztatva " GTeksty__BRAK_ZG_OSZENIA_CENTRALI_, "NINCS PANELADAT" GTeksty__BRAK_ODPOWIEDZI_CENTRALI_, "NINCS PANELVÁLASZ" GTeksty__Port_serwera__, "Szerver port:" GTeksty__Has_o_dost_pu_do_serwera__, "Szerver kód:" GTeksty___Wyj_cie__, "Kilépés" GTeksty__Lacze_z_serwerem__, "Csatlakozás..." GTeksty__Serwer_zaj_ty__roz__czenie__, "Szerver foglalt, leválasztva" GTeksty__B__d_zg_oszenia_serwera_, "Nem várt szerver válasz " GTeksty__Odbiera_dane_, "Adat vétel..." GTeksty__Za__cz_czuwanie_, "Élesít" GTeksty__Skasuj_alarm_, "Riaszt törlés" GTeksty__Wy__cz_czuwanie_, "Hatástalanít" GTeksty__Zablokuj_czujk_, "Zónaáthidalás" GTeksty__Odblokuj_czujk_, "Zóna áthidalástörlés" GTeksty__Modem_, "Modem" GTeksty__Odebrano_sygna__dzwonka____, "Csengőhang érkezett " GTeksty___Przerwij_, "Kilépés" GTeksty__Odebranie_telefonu____, "Hívás válaszolás" GTeksty__G_owica_B_, "B olvasó" GTeksty__G_owica_A_, "A olvasó" GTeksty__Has_o_pierwsze_dla_str__na_2_has_a_, "Első kód két kódos partícióhoz" GTeksty__Has_o_drugie_dla_str__na_2_has_a_, "Második kód két kódos part.hoz " GTeksty__Ster__wyjsciami_BI__MONO__TEL__, "Hozzáférés BI&MONO kimenethez" GTeksty__schematowy_, "Ütemezett " GTeksty__Schemat_czasowy_u_ytkownika_, "Ütemező száma: " GTeksty__Wy__czanie_zatrza_ni_tych_wyj___, "Kimenet visszaállítás" GTeksty__Poka__nazw__mapy_, "Térkép nevének mutatása" GTeksty__odw_d_, "Vonal" GTeksty__wype_nienie_, "Kitölt" GTeksty__Nowy_link_, "Új kapcsolat " GTeksty__GuardX_2_ETHM_, "GuardX->ETHM" GTeksty__GuardX_4_GSM4_, "GuardX<-GSM4/5/LT/LT2" GTeksty__GuardX_4_ETHM_, "GuardX<-ETHM" GTeksty__TCP_IP__RS_232_, "TCP/IP, Modem" GTeksty__Nowa_czujka_, "Új érzékelő " GTeksty__Przesu__pod_sp_d_, "Háttérbe küldés" GTeksty__Przesu__na_wierzch_, "Előtérbe hozás" GTeksty__UWAGA_, "FIGYELEM" GTeksty__Zako_czenie_programu_spowoduje_wy__czenie_komputera__, "GauardX-ből való kilépés a rendszer leállását okozhatja." GTeksty__Kontynuowa___, "Folytatja?" GTeksty__Komunikaty_okna_ALARM_, "RIASZTÁS ablak üzenetek" GTeksty__Pokazuj_alarmy_stref_, "Partíció riasztásállapot megjelenítése" GTeksty__Sygna__syreny_, "Szirénahang engedélyezés" GTeksty__Tytu__okna_, "Ablak címe " GTeksty__Uruchom_w_trybie_wy__czno_ci_, "Program indítása KIZÁROLAGOS módban" GTeksty__Czcionka_, "Betűfajta" GTeksty__Dony_lna_, "Alapértelmezett" GTeksty__Zapami_taj_, "Beállítás alapértelmezettként" GTeksty__Dost_p_serwisu_zosta__zablokowany_, "Szerviz hozzáférés tiltva." GTeksty__Zapisz_rozmiar_po_o_enie_, "Ablak méret/pozíció mentés " GTeksty__Opcje_menu_, "Menü opciók " GTeksty__Poka__numer_wej_cia_, "Zónaszám mutatás" GTeksty__Zaokr_glony_, "Kerekített" GTeksty__Opcje_, "Opciók " GTeksty__Kszta_t_, "Alak " GTeksty__Wielko___, "Méretek " GTeksty__Tylko_alarmy_, "Csak riasztások" GTeksty__Elipsa_, "Ellipszis" GTeksty__Ikona_, "Ikon" GTeksty__Ko_o_, "Kör" GTeksty__Kwadrat_, "Négyzet" GTeksty__Naruszenia_i_alarmy_, "Riasztások és sértések " GTeksty__Prostok_t_, "Téglalap " GTeksty__Zawsze_widoczny_, "Mindig látható" GTeksty__Edycja_mapy_, "Térkép szerkés" GTeksty__Nowy_obszar_, "Új terület" GTeksty__Nowa_mapa_, "Új térkép" GTeksty__Nie_mo_na_utworzy__wi_cej_map__, "Nem hozható létre több térkép." GTeksty__Czy_na_pewno_chcesz_usun___map_X_, "Valóban törölni akarja a térképet: " GTeksty__U_ytkownik_nie_ma_uprawnie__do_usuwania_map__, "Nincs jogosultsága a térkép törléséhez. " GTeksty__Zdefiniowane_mapyX_, "Meghatározott mappa:" GTeksty__Nowy_, "Új " GTeksty__Auto_, "Auto" GTeksty__Wszystkie_strefy_i_wej_cia_, "Összes partíció és zóna " GTeksty__Serwis_GuardX_, "GuardX Szerviz" GTeksty____cz_automatycznie__bez_wyboru_w_menu_PO__CZ__, "Auto-csatlakozás (NINCS CSATLAKOZÁS menü) " GTeksty__Menu_SERWIS_zawsze_dost_pne_, "SZERVIZ menü mindig elérhető" GTeksty__Menu_EXPORTUJ_IMPORTUJ_zawsze_dost_pne_, "EXPORT/IMPORT menü mindig elérhető" GTeksty__Menu_MAPY__zawsze_dost_pne_, "TÉRKÉPEK menü mindig elérhető" GTeksty__Menu_WCZYTAJ_DANE_DloadX_zawsze_dost_pne_, "DLOADX ADAT OLVÁS menü mindig elérhető" GTeksty__Automatyczne_czytanie_zdarze__co__, "Események auto-olvaása mindig: " GTeksty__sek__, "mp. " GTeksty___zawieraj_ce_tekstX__, "szöveget beleértve:" GTeksty___Wszystkie_, "&Összes" GTeksty__W_ybierz_, "Kiválaszt" GTeksty___Anuluj_, "T&örlés" GTeksty__StrefaX_, "Partíció: " GTeksty__Wprowadzono_niepoprawn__dat_X__od_dnia__lub__do_dnia___, "Bevitt dátum helytelen \"-tól\" vagy \"-ig\"." GTeksty__Zdarzenia_wybraneX__, "Kiválasztott események: " GTeksty__w_okresieX__, "időszakban:" GTeksty___zawieraj_cych_tekstX___, "szöveget beleértve:\"" GTeksty___zawieraj_ce_tekstX___, "szöveget beleértve:\"" GTeksty__zawieraj_cych_tekstX_, "szöveget beleértve:" GTeksty__Od_dniaX_, "-tól :" GTeksty__Do_dniaX_, "-ig:" GTeksty__Tylko_, "csak" GTeksty__Oraz_, "és " GTeksty__Opr_cz_, "nélkül" GTeksty__drzwi_, "Ajtók" GTeksty__Nr_, "Nem" GTeksty__Zdarzenie_, "Esemény" GTeksty__P_, "O" GTeksty__Wybierz_, "Kiválasztás" GTeksty__Typy_zdarze__, "Események típusa" GTeksty__alarmy_z_wej___i_sabota_owe_, "Zóna/Zónaszabotázs riasztások" GTeksty__alarmy_ze_stref_i_sabota_owe_, "Part. riasztás és szabotázsok " GTeksty__za__czenie_i_wy___czuwa__, "Élesítés/Hatástalnítás" GTeksty__diagnostyka__awarie_restarty__, "hibák/újraindítások" GTeksty__blokady_wej___, "Áthidalások" GTeksty__kontrola_dost_pu_, "Belépésvezérés" GTeksty__u_yte_funkcje_, "Felhasználó/szerviz funkciók" GTeksty__zdarzenia_systemowe_, "Rendszer események" GTeksty__Zakres_, "Tartomány" GTeksty__PartycjeX_, "Objektumok: " GTeksty__Ukryj_pasek_programu_, "Eszköztár elrejtése" GTeksty__Poka__pasek_programu_, "Eszköztár megjelenítése" GTeksty__Otw_rz_plik_programu_DloadXX_, "Panel adatok olvasása DLOADX file-ból: " GTeksty__Otwarto_dane_centrali_alarmowejX_, "Megnyitott adat:" GTeksty__Importuj_archiwumX_, "Arhívum import:" GTeksty__Nie_wybrano_archiwum__, "Arhívum nincs kiválasztva." GTeksty__POCZ_TEK_PAMI_CI_ZDARZE__, "ESEMÉNYNAPLÓ INDÍTÁS" GTeksty__NIECI_G_O___PAMI_CI_ZDARZE___, "ESEMÉNYFOLYAMATOSSÁG ELVESZTÉSE" GTeksty__Data_, "Dátum" GTeksty__eGodz__, "Idő" GTeksty__S_K_, "P/K" GTeksty__W_M_U_, "Z/M/U" GTeksty__S1_S2_, "Á1 Á2" GTeksty___Wybierz_, "Kiválasztás" GTeksty__U_yj_kolor_w_zdarze__, "Színes lista" GTeksty__Reset_pamieci_, "eseménynapló törölve" GTeksty__Trwa_odczyt_listy_zdarze__, "Eseménynapló olvasás...." GTeksty__Port_COM_nieaktywny_, "COM port ki" GTeksty__GuardX_, "GuardX" GTeksty__Porty_COM1_COM6_niedost_pne_lub_ju__w_u_yciu___, "COM1÷COM6 nem érhető el" GTeksty__Port__, "Port " GTeksty___aktywny_, " aktív " GTeksty___niedost_pny_lub_ju__w_u_yciu___, " nem elérhető vagy használatban " GTeksty__Przerwanie_odczytu_zdarze_X_, "Eseménylista olvasás szünet:" GTeksty__TAK___zdarzenia_zostan__odczytane_p__niej__, "Igen - események olvasása később, " GTeksty__NIE___przerwij_i_zapisz__starsze_nieodczytane_zdarzenia_nie_b_d__mog_y_by___, "Nem - szünet és mentés - régebbi események nem lesznek hozzáférhetőek" GTeksty__ponownie_odzytane__, "." GTeksty__ALARMY_, "RIASZTÁSOK" GTeksty__Trwa_odczyt_danych_u_ytkownik_w_, "Felhálóiadatok olvasása..." GTeksty__Trwa_odczyt_nazw_u_ytkownik_w_, "Felhasználóinevek olvasása..." GTeksty__Trwa_odczyt_informacji_o_konfiguracji_, "Panel beállításiadatok olvasása..." GTeksty__Po__cz_ponownie____, "Újracsatlakozás..." GTeksty__Zaloguj_ponownie_, "Jelentkezzen be ismét" GTeksty__Konfiguracja_, "Kialakítás" GTeksty__Wyj_cie_, "Kimenet" GTeksty__O_programie_, "GuardX-ról " GTeksty__Minimalizuj_, "Minimalizál" GTeksty__Ukryj_, "Elrejt" GTeksty__Zawsze_na_wierzchu_, "Mindig felül" GTeksty__Serwis_, "Szerviz" GTeksty__Mapy_, "Térképek" GTeksty__Exportuj_mapy_, "Térkép export" GTeksty__Importuj_mapy_, "Térkép import" GTeksty__Wczytaj_dane_programu_DloadX_, "DLOADX adatfile olvás " GTeksty__W__cz_, "Be" GTeksty__Wy__cz_, "Ki " GTeksty__Brak___czno_ci_z_central___, "Nincs kapcsolat panellal." GTeksty__Trwa_odczyt_zdarze__, "Eseménynapló olvasás..." GTeksty__Zaznaczenie_, "Kiválasztás" GTeksty__Drukuj_, "Nyomtás" GTeksty__Anuluj_, "Törlés" GTeksty__Program_nadzoru_i_administracji_centrali_alarmowej_Integra_, "Felügyeleti és Adminisztrációs szoftver INTEGRA központokhoz " GTeksty__Wersja_, "Verzió " GTeksty__Zapisuje____, "Írás... " GTeksty____czno___, "Csatlakozás" GTeksty__Stan_systemu_, "Rendszerállapot" GTeksty__Manipulator_, "LCD kezelő" GTeksty__Zdarzenia_, "Eseménynapló" GTeksty__Przerwij_, "Kilépés" GTeksty__DALARMY_, "RIASZTÁSOK" GTeksty__DAWARIE_, "HIBÁK " GTeksty__Podgl_d_obiektu_, "Objektum felügyelet" GTeksty__Lista_zdarze__, "Eseménynapló" GTeksty__Po__cz____, "Csatlakozás..." GTeksty__Uruchanianie_downloadingu_, "Letöltés indítása " GTeksty__Wy__cza__gdy_kto_inny_za__czy__, "Hatástalanít, ha másik felhasználó élesített" GTeksty__Kasowanie_powiadamiania_tel__, "Telefonüzenetküldés törlése " GTeksty__Podgl_d_stanu_systemu_w_programie_GuardX_, "GuardX csatlakozás indítás " GTeksty__Dost_p_do_stref_zablok__czasowo_, "Hozzáférés átmenetileg blokkolt partícióhoz" GTeksty___Nowy_, "Új " GTeksty__Usu__, "Törlés" GTeksty__Zapisz_, "Mentés" GTeksty__DrukarkaX_, "Nyomtató: " GTeksty__W_a_ciwo_ci_, "Tulajdonságok " GTeksty__Wszystkie_, "Összes" GTeksty__Wydruk_ze_statusem_monitoringu_, "Nyomtatás felügyeleti állapottal" GTeksty__Wydruk_do_pliku_tekstowego_, "Nyomtatás szöveg file-ba" GTeksty__Zakres_wydrukuX_, "Tartomány:" GTeksty__Wszystko_, "Összes" GTeksty__StronX_, "Oldalak:" GTeksty__Uprawnienia_, "Jogosultsági szint" GTeksty__Za__czanie_czuwania_, "Élesítés " GTeksty__Wy__czanie_czuwania_, "Hatástalanítás" GTeksty__Kasowanie_alarmu_strefy_, "Partícióriasztás törlés " GTeksty__Kasowanie_alarmu_partycji_, "Objektumriasztás törlés" GTeksty__Kasowanie_alarmu_innych_partycji_, "Másik partíció riasztásának törlése " GTeksty__Odraczanie_auto_uzbrojenia_, "Auto-élesítés elhalasztás" GTeksty__Zmiana_has_a_, "Hozzáférésikód megváltoztatása" GTeksty__Dodawanie_kasowanie_u_ytkownik_w_, "Felhasználó hozzáadás/törlés" GTeksty__Blokowanie_wej___, "Zónaáthidalás " GTeksty__Programowanie_czasu_, "Órabeállítás " GTeksty__Sprawdzanie_aktualnej_awarii_, "Hibaállapot ellenőrzés" GTeksty__Przegl_danie_zdarze__, "Eseménynapló áttekintés" GTeksty__Resetowanie_czujnik_w_, "Érzékelők visszaállítása" GTeksty__Zmiana_opcji_, "Opciók programozása" GTeksty__Dost_p_do_test_w_, "Hozzáférés TESZT menühőz" GTeksty__U_ytkownicy_systemuX_, "Rendszerfelhasználók:" GTeksty___Odczytaj_konf_, "Panelbeállítások letöltése" GTeksty__W_a_ciwo_ci_obszaru_, "Terület tulajdonságok" GTeksty__Poka__nazw__strefy_, "Partíciónév megjelenítése" GTeksty__Poka__opisX_, "Szöveg megjelenítése:" GTeksty__Bez_opisu_, "Nincs szöveg" GTeksty__Tekst_, "Szöveg" GTeksty__Po_o_enie_, "Igazítás" GTeksty__Wy_rodkuj_, "Középre " GTeksty__TypX_, "Típus:" GTeksty__PartycjaX_, "Objektum:" GTeksty__Nowe_has_a_, "Új kódok " GTeksty__Has_oX_, "Kód: " GTeksty__Has_o_tel_X_, "Telefonkód: " GTeksty__Dost_pne_strefyX_, "Kijelölt partíciók: " GTeksty__Dost_pne_klawiatury_strefowe_i_zamkiX_, "Kijelölt kezelők és belépésvezérlő olvasók: " GTeksty__Obw_dX_, "Vonal:" GTeksty___Plan_, "Térkép" GTeksty___Nazwa_, "&Név " GTeksty___Obszar_, "&Terület" GTeksty___Czujka_, "&Érzékelő" GTeksty__Ko_lor_, "&Szín " GTeksty__Pomoc_, "Segítség" GTeksty___Koniec_, "Vége" GTeksty__Nazwy_, "Nevek" GTeksty__Nazwa_systemu_alarmowegoX_, "Biztonságirendszer neve:" GTeksty__Sytrefy_i_wej_cia_, "Partíciók és zónák " GTeksty__Klawiatury_i_ekspandery_, "Kezelők és modulok " GTeksty__U_ytkownicy_, "Felhasználók" GTeksty__Manipulatory_LCDX_, "LCD kezelők:" GTeksty__EkspanderyX_, "Bővítőmodulok:" GTeksty__AdministratorzyX_, "Adminisztrátorok:" GTeksty__CzuwaX_, "Élesített:" GTeksty__Czas_na_wyj_cieX_, "Kilépési késleltetés:" GTeksty__Czas_na_wej_cieX_, "Belépési késleltetés:" GTeksty__AlarmX_, "Riasztás:" GTeksty__Pami___alarmuX_, "Riasztás memória:" GTeksty__Alarm_po_arowyX_, "Tűzriasztás:" GTeksty__Pami_c_alarmu_po__X_, "Tűz memória:" GTeksty__T_oX_, "Háttér: " GTeksty__Nie_naruszoneX_, "OK:" GTeksty__NaruszenieX_, "Sértett: " GTeksty__Naruszony_sabota_, "Szabotált" GTeksty__Alarm_sabora_owyX_, "Szabotázsriasztás:" GTeksty__Pami___sabota_uX_, "Szabotázs memória:" GTeksty__Awaria___d___narusz_X_, "Hiba - hosszú sértés:" GTeksty__Awaria_brak_narusz_X_, "Hiba - nincs sértés:" GTeksty__BlokadaX_, "Áthidalás:" GTeksty___P_S_K_W_M_U_S1_S2_, " O P/K Z/M/U S1 S2" GTeksty____KONIEC_WYDRUKU___, "- NYOMTATÁS VÉGE - " GTeksty__GuardX___wydruk_listy_zdarze__, "GuardX - eseménynapló nyomtatás" GTeksty_________________________________________________KONIEC_WYDRUKU___, " - NYOMTATÁS VÉGE - " GTeksty__System_alarmowyX_, "Biztonsági rendszer:" GTeksty__ZdarzeniaX_, "Események:" GTeksty__Data_wydrukuX_, "Dátum:" GTeksty__StronaX__, "Oldal:" GTeksty__DALARM_, "RIASZTÁS" GTeksty__Mapa_, "Térkép" GTeksty__DAWARIA_, "HIBA " GTeksty__Od_wie__, "Újratöltés" GTeksty__Kolory_, "Szín " GTeksty__STREFYX_, "PARTÍCIÓK: " GTeksty__WEJ_CIAX_, "ZÓNÁK:" GTeksty__Nie_czuwaX__, "Hatástalanított: " GTeksty__B__d_adresu_zdarzeniaX__, "Eseményadat címhiba: " GTeksty__Po__czenie_, "Csatlakozás" GTeksty__Nazwa_systemu_, "Rendszer név" GTeksty__Bez_po__czenia_, "Csatlakozás nélkül" GTeksty__Eksportowa__mapy_systemu_alarmowego___, "Biztonsági rendszer térképek exportja \"" GTeksty__Zapisz_doX_, "Mentés:" GTeksty__Utworzenie_katalogu___, "Könyvtár létrehozás \"" GTeksty____nie_uda_o_si___, "\" hiba. " GTeksty__Eksport_danych_nie_uda__si___, "Adat export hiba. " GTeksty__Import_danych_nie_uda__si___, "Adat import hiba. " GTeksty___zdarzeniaX__, "(események:" GTeksty___zdarze_X__, "(események:" GTeksty__Wydruk_zdarze__obiektuX__, "Eseménynapló: " GTeksty__Data_wydrukuX__, "Dátum" GTeksty___Nr_____Data____Godz____Zdarzenie_______________________________________, " Nincs Dátum Óra Esemény " GTeksty__Szczeg__y_, "Részletek" GTeksty__UX_, "U:" GTeksty__UXTimer_, "U:Időzítő" GTeksty__UXWej_cie_za__czaj_ce_, "U:Élesítés zónával" GTeksty__UXQuick_Arm_, "U:Gyors él." GTeksty__UXSerwis_, "U:Szerviz" GTeksty__KX_, "K:" GTeksty__KX_1X_, "K: 1:" GTeksty__KX_2X_, "K: 2:" GTeksty__DloadX_na_RS_232_, "DloadX RS-232-n " GTeksty__DloadX_po___modemowe_, "DloadX modemen " GTeksty__LCDX__, "LCD: " GTeksty__MXP_yta_g__wna_, "M:Alaplap" GTeksty__WX_, "Z:" GTeksty__MX_, "M:" GTeksty__MX_1X_, "M: 1:" GTeksty__MX_2X_, "M: 2:" GTeksty__min__, "perc" GTeksty__Czas_istnienia_u_ytkownikaX_, "Felh. érvényességi periódus: " GTeksty__dni__, "napok" GTeksty__Nie_mo_na_odczyta__, "Nem olvasható" GTeksty__danych_tego_u_ytkownika_, "ezen felhasználó adatai" GTeksty__Niepoprawna_d_ugo___nowego_has_a__, "Új hozzáférésikód hossza helytelen." GTeksty__Niepoprawne_nowe_has_o_tel__, "Új telefon hozzáférésikód helytelen." GTeksty__Zapisu_mo_e_dokona__tylko_u_ytkownik__kt_ry_uruchomi__program__, "Csak bejelentkezett felhasználó menthet. " GTeksty__Czy_na_pewno_usun___u_ytkownikaX_____, "Valóban törölni akarja a felhasználót: " GTeksty__Utworzono_juz_wszystkich_o_miu_administrator_w__, "Mind a 8 adminisztrátor már létezik. " GTeksty__Administrator_, "Adminisztrátor" GTeksty__Lista_zdarze_X_wszystkie_zdarzenia_, "Eseménynapló: összes esemény" GTeksty______________________NIECI_G_O___PAMI_CI_ZDARZE__, " ESEMÉNYEKFOLYAMATOSSÁG ELVESZTÉSE" GTeksty______________________POCZ_TEK_PAMI_CI_ZDARZE__, " ESEMÉNYNAPLÓ INDÍTÁS" GTeksty__SX_, "P:" GTeksty__Administrator_P__, "Adminisztrátor O." GTeksty__Zamknij_, "Bezár" GTeksty__U_ytkownikX_, "Felhasználó:" GTeksty__normalny_, "Normál" GTeksty__jednorazowy_, "Egy-idő " GTeksty__na_czas__odnawialny_, "Megújítható" GTeksty__na_czas__nieodnawialny_, "Átmeneti" GTeksty__duress_, "Kényszer" GTeksty__ster__wyj_ciami__mono__stref_, "\"Mono\" kimenet működés " GTeksty__ster__wyj_ciami__bi__stref_, "\"Bi\" kimenet működés " GTeksty__w__cza_blokad__czasow__stref_, "Partíció blokkolás" GTeksty__odblokowuje_dost_p_do_bankomatu_, "ATM zónák áthidalás" GTeksty__wartownik_, "Őrjárat" GTeksty__Dane_u_ytkownika_, "Felhasználó adat" GTeksty__NOWY_U_YTKOWNIK_, "ÚJ FELHASZNÁLÓ" GTeksty__NOWY_ADMINISTRATOR_, "ÚJ ADMINISZTRÁTOR" GTeksty__Czas_blokady_strefyX_, "Partíció blokkolási idő:" GTeksty__B__d_pami_ci_RAM_systemu__, "Integra RAM memória hiba." GTeksty__Brak_zasilania_AC_tabl__synoptycznej__, "AC vesztés (felügyeleti panel)" GTeksty__Operacja_wykonana__, "Művelet befejezve. " GTeksty__Z_e_has_o_dost_pu_do_centrali__, "Hibás belépési kód. " GTeksty__Brak_uprawnienia_do_wykonania_tej_operacji__, "Felhasználó nem hajthatja végre ezt a műveletet." GTeksty__Wybrany_u_ytkownik_nie_istnieje__, "Kiválasztott felhasználó nem létezik. " GTeksty__Wybrany_u_ytkownik_ju__istnieje__, "Kiválasztott felhasználó már létezik. " GTeksty__B__d_danych___z_e_has_o_edytowanego_u_ytkownika__, "Adathiba - szerkesztett felhasználó hozzáférési kódja hibás" GTeksty__B__d_danych___z_e_has_o_telefoniczne__, "Adathiba - hibás telefonhozzáférési kód" GTeksty__B__d_danych___za_szerokie_uprawnienia__, "Adathiba - hibás jogosultságiszint beállítás " GTeksty__B__d_danych__np__czas_istnienia_u_ytkownika___, "Adathiba (pl. hibás felhasználói érvényességi periódus). " GTeksty__B__d_komunikacjiX_z_a_suma_CRC_, "Kommunikációs hiba: rossz CRC" GTeksty__B__d_komunikacjiX_z_e_parametry__, "Kommunikációs hiba: helytelen paraméterek." GTeksty__B__d_komunikacjiX_u_ytkownik_nie_ma_prawa_odczytu__, "Kommunikációs hiba: felhasználó nem jogosult adatolvasásra" GTeksty__B__d_komunikacjiX_kod__, "Kommunikációs hiba: kód " GTeksty__Witam_u_ytkownikaX_, "Üdvözlés" GTeksty__Wyj_ce_OUT4___przeci__enie_lub_brak_obci__enia__, "OUT4 kimenet - túlterhelt v. levál." GTeksty__Awaria_zasilania_manipulator_w_LCD__, "LCD kezelő tápkimenet hiba" GTeksty__Awaria_zasilania_ekspander_w__, "Modul tápkimenet hiba. " GTeksty__Awaria_magistrali_ekspander_w_1__, "1-es busz modul rövidzár. " GTeksty__Awaria_magistrali_ekspander_w_2__, "2-es busz modul rövidzár. " GTeksty__Awaria_magistrali_manipulator_w_LCD__, "LCD kezelőbusz rövidzár. " GTeksty__Utrata_zegara__, "Óra vesztés" GTeksty__Brak_sygna_u_gotowo_ci_na_RS_232__, "Nincs készenlétjel az RS-232-n." GTeksty__Brak___czno_ci_z_modemem_zewn_trznym__, "Külsőmodem hiba. " GTeksty__B__d_inicjowania_modemu_zawn_trznego__, "Külsőmodem indítási hiba. " GTeksty__Tel____brak_napi_cia_na_linii__, "Tel.- Nincs feszültség a telefonvonalon." GTeksty__Tel____sygna__przerywany_po_podniesieniu_s_uchawki__, " Tel. - helytelen tárcsahang. " GTeksty__Tel____brak_sygna__po_podniesieniu_s_uchawki__, " Tel. - nincs tárcsahang." GTeksty__Stacja_monitoruj_ca_1___b__d_komunikacji__, "1-es felügyeleti áll.- jelentés hiba" GTeksty__Stacja_monitoruj_ca_2___b__d_komunikacji__, "2-es felügyeleti áll.- jelentés hiba" GTeksty__B__d_pami_ci_EEPROM_systemu__, "Integra EEPROM memória hiba." GTeksty__24h_pom__zbyt_wysoka_temperatura_, "24órás Magas hőmérséklet" GTeksty__24h_pom__zbyt_niska_temperatura_, "24órás Alacsony hőmérséklet" GTeksty__Techn__kontrola_drzwi_, "Tech.-ajtó nyitás" GTeksty__Techn__przycisk_drzwi_, "Tech.-ajtó gomb " GTeksty__Techn__awaria_AC_, "Tech.-AC vesztés" GTeksty__Techn__awaria_AKU_, "Tech.-Akku alacsony" GTeksty__Techn__awaria_GSM_, "Tech.-GSM kapcsolat hiba " GTeksty__rezerwa_, "foglalt" GTeksty__Za___czuwanie_, "Élesítés " GTeksty__Wy__czuwanie_, "Hatástalanítás" GTeksty__Za__wy__czuwanie_, "Élesít/Hatástalanít" GTeksty__Kasuj_ca_alarm_, "Riasztástörlés" GTeksty__Wartownicza_, "Őrjárat" GTeksty__Wyj_ce_OUT1___przeci__enie_lub_brak_obci__enia__, "OUT1 kimenet - túlterhelt v. levál." GTeksty__Wyj_ce_OUT2___przeci__enie_lub_brak_obci__enia__, "OUT2 kimenet - túlterhelt v. levál." GTeksty__Wyj_ce_OUT3___przeci__enie_lub_brak_obci__enia__, "OUT3 kimenet - túlterhelt v. levál." GTeksty__24h_po___DUCT_, "24órás Csatorna" GTeksty__24h_po___cz_p_om__, "24órás Láng " GTeksty__24h_zabezp_ob_PPO__, "24órás Tűzfelügyelet " GTeksty__24h_cz_ci_n_wody_, "24órás Alacsony víznyomás" GTeksty__24h_cz_ci_n__CO2_, "24órás Alacsony CO2" GTeksty__24h_cz__zaworu_, "24órás Zsilipkapu érzékelő " GTeksty__24h_cz_poz_wody_, "24órás Alacsony vízszint" GTeksty__24h_za___pomp_, "24órás Szivattyú aktivált" GTeksty__24h_awaria_pomp_, "24órás Szivattyú hiba " GTeksty__24h_pom__og_lna_, "24órás Védelmihurok " GTeksty__24h_pom__czujnik_gazu_, "24órás Gázérzékelő " GTeksty__24h_pom__zamarzanie_, "24órás Hűtés " GTeksty__24h_pom__utrata_ogrzewania_, "24órás Hővesztés " GTeksty__24h_pom__wyciek_wody_, "24órás Vízszivárgás" GTeksty__24h_pom__zabezpieczenie__nie_w_amaniowe__, "24órás Fóliaszakadás" GTeksty__24h_pom__niskie_ci_nienie_gazu_w_butli_, "24órás Alacsony gázszint " GTeksty__Cicha_G_o_na_, "Nappal/Éjszaka" GTeksty__Zewn_trzna_, "Külső " GTeksty__24h_sabota_owa_, "24órás Szabotázs" GTeksty__24h_wibracyjna_, "24órás Rezgés " GTeksty__24h_bankomatowa_, "24órás ATM " GTeksty__Napadowa_g_o_na_, "Pánik-hangos" GTeksty__Napadowa_cicha_, "Pánik-csendes" GTeksty__Med____przycisk_, "Orvosi-gomb " GTeksty__Med____pilot_, "Személyi vészriasztás" GTeksty__Licznikowa_L_, "Számláló C" GTeksty__24h_po_arowa_, "24órás Tűz " GTeksty__24h_po___cz_dymu_, "24órás Füst " GTeksty__24h_po___COMBUST__, "24órás Égés " GTeksty__24h_po___cz_wody_, "24órás Vízsugár (tűz) " GTeksty__24h_po___cz_temp__, "24órás Hő " GTeksty__24h_po___przycisk_, "24órás Kézijelzésadó " GTeksty__czas_ne_wej_cie___, "belépés késleltetés, " GTeksty__PO_AR___, "TŰZ, " GTeksty__BY__ALARM_PO_AROWY___, "TŰZRIASZTÁS MEMÓRIA, " GTeksty__czas_na_wyj_cie___, "kilépési késleltetés, " GTeksty__za__czanie_czuwania___, "élesítés, " GTeksty__czuwa___, "élesített." GTeksty__Nazwa_mapy_, "Térkép név" GTeksty__NazwaX_, "Név: " GTeksty__Brak_nazwy_mapy__, "Nincs térképnév." GTeksty__Wej_cia_Wyj_cia_, "Belépés/Kilépés" GTeksty__Wej_ciowa_, "Belépés" GTeksty__Op__niona_z_syg__, "Késleltetett" GTeksty__Op__niona_wewn__, "Belső késleltetett" GTeksty__Obwodowa_, "Kerületi" GTeksty__Zwyk_a_, "Azonnali" GTeksty__Wyj_ciowa_, "Kilépés" GTeksty__Ta_wersja_programu_pracuje_tylko_z_centralami_, "Ez a DloadX verzió csak a következő panelekkel működik: " GTeksty___w_wersji__, "verziójú panelekkel működik: " GTeksty__Dalsza_komunikacja_jest_niemo_liwa__, "Kommunikáció nem hozható létre. " GTeksty__Po__czenie_z_Central__, "Csatlakoztatva" GTeksty__U_ytkownik_nie_ma_uprawnie__do_edycji_map__, "Felhasználó nem szerkeszthet térképet. Ez a szerviznek" GTeksty__Uprawnieni_s__tylko_administratorzy_i_serwis_systemu__, "és rendszeradminisztrátoroknak van engedélyezve." GTeksty__CStrefa__, "[Partíció " GTeksty__CWej_cie__, "[Zóna " GTeksty__ALARM___, "ALARM, " GTeksty__ALARM_SABOTA_OWY___, "SZABOTÁZSRIASZTÁS," GTeksty__BY__ALARM___, "RIASZTÁSMEMÓRIA, " GTeksty__BY__ALARM_sabota_owy___, "SZABOTÁZSMEMÓRIA," GTeksty__ZABLOKOWANE___, "ÁTHIDALT," GTeksty__naruszone___, "sértett," GTeksty__AWARIAX_brak_narusze____, "HIBA: nincs sértés, " GTeksty__AWARIAX_za_d_ugie_naruszenie___, "HIBA: túl hosszú sértés, " GTeksty__Wpisz_has_o_programu_DloadXX_, "Vigye be a DloadX hozzáférési kódót:" GTeksty__Wpisz_has_oX__, "Vigye be a kódót:" GTeksty__GuardX___po__cz_, "GuardX - csatlakozás " GTeksty__GuardX___bez_po__czenia_, "GuardX - csatlakozás nélkül" GTeksty__GuardX_na__, "GuardX be " GTeksty__Nie_uda_o_si__otworzy__pliku__, "Fájlmegnyitás sikertelen." GTeksty__Plik_jest_niedost_pny_lub_uszkodzony_, "Fájl sérült vagy nem elérhető" GTeksty__Nie_uda_o_si__utworzy__pliku__, "Sikertelen fájl létrehozás. " GTeksty__Nie_uda_o_si__odczyta__plikuX__, "Fájlolvasási hiba:" GTeksty__Plik_nie_istnieje__ma_z_y_format_lub_jest_uszkodzony__, "Fájl nem létezik, helytelen vagy hibás. " GTeksty__Plik_jest_uszkodzony_lub_zosta__przekopiowany_z_innej_kopii_programu_GuardX__, "Fájl helytelen vagy régebbi verziójú GuardX-ből másolva." GTeksty__Nie_uda_o_si__zapisa__danych__, "Adatmentési hiba. " GTeksty__Nie_uda_o_si__odczyta__pliku___, "Fájlolvasási hiba." GTeksty__Plik_ma_z_y_format_lub_jest_uszkodzony__, "Fájlformátum helytelen vagy sérült." GTeksty__Nie_mo_na_odczyta__danych__wpisano_b__dne_has_o_lub_plik_jest_uszkodzony__, "Adat nem olvasható, bevitt kód helytelen vagy a fájl sérült." GTeksty__Czekam_na_dane___z_centrali______, "Várakozás adatra..." GTeksty__LANGUAGE_, "EN" GTeksty__Integra_, "Integra" GTeksty___MapaX__, "Térkép:" GTeksty__BRAK_, "NINCS MEGHATÁROZVA" GTeksty__ALARM_W_AMANIOWY_, "BETÖRÉSRIASZTÁS" GTeksty__BY__ALARM_W_AMANIOWY_, "BETÖRÉSRIASZTÁS MEMÓRIA" GTeksty__PO_AR_, "TŰZ " GTeksty__BY__PO_AR_, "TŰZMEMÓRIA" GTeksty__ALARM_, "RIASZTÁS" GTeksty__BY__ALARM_, "RIASZTÁSMEMÓRIA" GTeksty__SABOTA__, "SZABOTÁZS" GTeksty__BY__SABOTA__, "SZABOTÁZSMEMÓRIA" GTeksty__Strefa_, "Partíció " GTeksty__AWARIA_, "HIBA " GTeksty__Modu___, "Modul:" GTeksty__Wej_cie_, "Zóna" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLWriteAlert, "%s Write Alert" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLAcceptLoop, "Accept Loop" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLAcceptError, "Accept Error" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLAcceptFailed, "Accept Failed" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLAcceptExit, "Accept Exit" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLConnectLoop, "Connect Loop" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLConnectError, "Connect Error" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLConnectFailed, "Connect Failed" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLConnectExit, "Connect Exit" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLHandshakeStart, "Handshake Start" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLHandshakeDone, "Handshake Done" IdResourceStringsProtocols_RSMFDIvalidObjectType, "Unsupported object type. You can assign only one of the following types or their descendants: TStrings, TStream." IdResourceStringsProtocols_RSURINoProto, "Protocol field is empty" IdResourceStringsProtocols_RSURINoHost, "Host field is empty" IdResourceStringsProtocols_RSUnsupportedOperation, "Unsupported operation." IdResourceStringsProtocols_RSHeaderEncodeError, "Could not encode header data using charset \"%s\"" IdResourceStringsProtocols_RSSSLConnectError, "Error connecting with SSL." IdResourceStringsProtocols_RSSSLSettingCipherError, "SetCipher failed." IdResourceStringsProtocols_RSSSLCreatingSessionError, "Error creating SSL session." IdResourceStringsProtocols_RSSSLCreatingContextError, "Error creating SSL context." IdResourceStringsProtocols_RSSSLLoadingRootCertError, "Could not load root certificate." IdResourceStringsProtocols_RSSSLLoadingCertError, "Could not load certificate." IdResourceStringsProtocols_RSSSLLoadingKeyError, "Could not load key, check password." IdResourceStringsProtocols_RSSSLGetMethodError, "Error geting SSL method." IdResourceStringsProtocols_RSSSLFDSetError, "Error setting File Descriptor for SSL" IdResourceStringsProtocols_RSSSLDataBindingError, "Error binding data to SSL socket." IdResourceStringsProtocols_RSSSLEOFViolation, "EOF was observed that violates the protocol" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLModeNotSet, "Mode has not been set." IdResourceStringsProtocols_RSOSSLCouldNotLoadSSLLibrary, "Could not load SSL library." IdResourceStringsProtocols_RSOSSLStatusString, "SSL status: \"%s\"" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLAlert, "%s Alert" IdResourceStringsProtocols_RSOSSLReadAlert, "%s Read Alert" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPICertUnknown, "An unknown error occurred while processing the certificate." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPICertExpired, "The received certificate has expired." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIEncryptionFailure, "The specified data could not be encrypted." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIDecryptionFailure, "The specified data could not be decrypted." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIAlgorithmMismatch, "The client and server cannot communicate, because they do not possess a common algorithm." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPISecurityQOSFailure, "The security context could not be established due to a failure in the requested quality of service (e.g. mutual authentication or delegation)." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIUnknwonError, "Unknown error" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIErrorMsg, "SSPI %s returns error #%d(0x%x): %s" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIInterfaceInitFailed, "SSPI interface has failed to initialise properly" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPINoPkgInfoSpecified, "No PSecPkgInfo specified" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPINoCredentialHandle, "No credential handle acquired" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPICanNotChangeCredentials, "Can not change credentials after handle aquired. Use Release first" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIUnknwonCredentialUse, "Unknown credentials use" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIDoAuquireCredentialHandle, "Do AcquireCredentialsHandle first" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPICompleteTokenNotSupported, "CompleteAuthToken is not supported" IdResourceStringsProtocols_RSSSLAcceptError, "Error accepting connection with SSL." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIContinueNeeded, "The function completed successfully, but must be called again to complete the context" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPICompleteNeeded, "The function completed successfully, but CompleteToken must be called" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPICompleteContinueNeeded, "The function completed successfully, but both CompleteToken and this function must be called to complete the context" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPILocalLogin, "The logon was completed, but no network authority was available. The logon was made using locally known information" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIBadPackageID, "The requested security package does not exist" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIContextExpired, "The context has expired and can no longer be used." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIIncompleteMessage, "The supplied message is incomplete. The signature was not verified." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIIncompleteCredentialNotInit, "The credentials supplied were not complete, and could not be verified. The context could not be initialized." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIBufferTooSmall, "The buffers supplied to a function was too small." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIIncompleteCredentialsInit, "The credentials supplied were not complete, and could not be verified. Additional information can be returned from the context." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIRengotiate, "The context data must be renegotiated with the peer." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIWrongPrincipal, "The target principal name is incorrect." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPINoLSACode, "There is no LSA mode context associated with this context." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPITimeScew, "The clocks on the client and server machines are skewed." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIUntrustedRoot, "The certificate chain was issued by an untrusted authority." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIIllegalMessage, "The message received was unexpected or badly formatted." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIFuncNotSupported, "The function requested is not supported" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIUnknownTarget, "The specified target is unknown or unreachable" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIInternalError, "The Local Security Authority cannot be contacted" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPISecPackageNotFound, "The requested security package does not exist" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPINotOwner, "The caller is not the owner of the desired credentials" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIPackageCannotBeInstalled, "The security package failed to initialize, and cannot be installed" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIInvalidToken, "The token supplied to the function is invalid" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPICannotPack, "The security package is not able to marshall the logon buffer, so the logon attempt has failed" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIQOPNotSupported, "The per-message Quality of Protection is not supported by the security package" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPINoImpersonation, "The security context does not allow impersonation of the client" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPILoginDenied, "The logon attempt failed" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIUnknownCredentials, "The credentials supplied to the package were not recognized" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPINoCredentials, "No credentials are available in the security package" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIMessageAltered, "The message or signature supplied for verification has been altered" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIOutOfSequence, "The message supplied for verification is out of sequence" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPINoAuthAuthority, "No authority could be contacted for authentication." IdResourceStringsCore_RSIOHandlerTypeNotInstalled, "No IOHandler of type %s is installed." IdResourceStringsCore_RSReplyInvalidCode, "Reply Code is not valid: %s" IdResourceStringsCore_RSReplyCodeAlreadyExists, "Reply Code already exists: %s" IdResourceStringsProtocols_RSIOHandlerPropInvalid, "IOHandler value is not valid" IdResourceStringsProtocols_RSFIPSAlgorithmNotAllowed, "Algorithm %s not permitted in FIPS mode" IdResourceStringsProtocols_RSMIMEExtensionEmpty, "Extension is empty" IdResourceStringsProtocols_RSMIMEMIMETypeEmpty, "Mimetype is empty" IdResourceStringsProtocols_RSMIMEMIMEExtAlreadyExists, "Extension already exits" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPChunkStarted, "Chunk Started" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPNotAcceptable, "Not Acceptable" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPUnknownProtocol, "Unknown Protocol" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPMethodRequiresVersion, "Request method requires HTTP version 1.1" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPAuthInvalidHash, "Unsupported hash algorithm. This implementation supports only MD5 encoding." IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPISuccess, "Successfull API call" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPINotEnoughMem, "Not enough memory is available to complete this request" IdResourceStringsProtocols_RSHTTPSSPIInvalidHandle, "The handle specified is invalid" IdResourceStringsCore_RSIdNoDataToRead, "No data to read." IdResourceStringsCore_RSReadTimeout, "Read timed out." IdResourceStringsCore_RSReadLnWaitMaxAttemptsExceeded, "Max line read attempts exceeded." IdResourceStringsCore_RSReadLnMaxLineLengthExceeded, "Max line length exceeded." IdResourceStringsCore_RSRequiresLargeStream, "Set LargeStream to True to send streams greater than 2GB" IdResourceStringsCore_RSDataTooLarge, "Data is too large for stream" IdResourceStringsCore_RSConnectTimeout, "Connect timed out." IdResourceStringsCore_RSThreadTerminateAndWaitFor, "Cannot call TerminateAndWaitFor on FreeAndTerminate threads" IdResourceStringsCore_RSAlreadyConnected, "Already connected." IdResourceStringsCore_RSMaximumNumberOfCaptureLineExceeded, "Maximum number of line allowed exceeded" IdResourceStringsCore_RSInterceptIsDifferent, "The IOHandler already has a different Intercept assigned" IdResourceStringsCore_RSTransparentProxyCannotBind, "Transparent proxy cannot bind." IdResourceStringsCore_RSTransparentProxyCanNotSupportUDP, "UDP Not supported by this proxy." IdResourceStringsCore_RSBufferMissingTerminator, "Buffer terminator must be specified." IdResourceStringsCore_RSBufferInvalidStartPos, "Buffer start position is invalid." IdResourceStringsCore_RSIOHandlerCannotChange, "Cannot change a connected IOHandler." IdResourceStringsCore_RSSocksAuthMethodError, "Invalid socks authentication method." IdResourceStringsCore_RSSocksAuthError, "Authentication error to socks server." IdResourceStringsCore_RSSocksServerGeneralError, "General SOCKS server failure." IdResourceStringsCore_RSSocksServerPermissionError, "Connection not allowed by ruleset." IdResourceStringsCore_RSSocksServerNetUnreachableError, "Network unreachable." IdResourceStringsCore_RSSocksServerHostUnreachableError, "Host unreachable." IdResourceStringsCore_RSSocksServerConnectionRefusedError, "Connection refused." IdResourceStringsCore_RSSocksServerTTLExpiredError, "TTL expired." IdResourceStringsCore_RSSocksServerCommandError, "Command not supported." IdResourceStringsCore_RSSocksServerAddressError, "Address type not supported." IdResourceStringsCore_RSInterceptCircularLink, "%d: Circular links are not allowed" IdResourceStringsCore_RSNotEnoughDataInBuffer, "Not enough data in buffer. (%d/%d)" IdResourceStringsCore_RSTooMuchDataInBuffer, "Too much data in buffer." IdResourceStringsCore_RSFileNotFound, "File \"%s\" not found" IdResourceStringsCore_RSNotConnected, "Not Connected" IdResourceStringsCore_RSObjectTypeNotSupported, "Object type not supported." IdResourceStrings_RSCouldNotBindSocket, "Foglalat nem köthető össze. Cím és port már használva." IdResourceStrings_RSInvalidPortRange, "Invalid Port Range (%d - %d)" IdResourceStrings_RSInvalidServiceName, "%s nem érvényes szolgáltatás. " IdResourceStrings_RSIPv6Unavailable, "IPv6 unavailable" IdResourceStrings_RSInvalidIPv6Address, "%s is not a valid IPv6 address" IdResourceStrings_RSIPVersionUnsupported, "The requested IPVersion / Address family is not supported." IdResourceStrings_RSNotAllBytesSent, "Not all bytes sent." IdResourceStrings_RSPackageSizeTooBig, "Package Size Too Big." IdResourceStrings_RSSetSizeExceeded, "Beállítási méret meghaladva." IdResourceStrings_RSEndOfStream, "End of stream: Class %s at %d" IdResourceStringsCore_RSSocksUDPNotSupported, "UDP is not support in this SOCKS version." IdResourceStringsCore_RSSocksRequestFailed, "Request rejected or failed." IdResourceStringsCore_RSSocksRequestServerFailed, "Request rejected because SOCKS server cannot connect." IdResourceStringsCore_RSSocksRequestIdentFailed, "Request rejected because the client program and identd report different user-ids." IdResourceStringsCore_RSSocksUnknownError, "Ismeretlen socks hiba." IdResourceStringsCore_RSSocksServerRespondError, "Socks szerver nem válaszol." IdResourceStrings_RSStackESHUTDOWN, "Foglalat lezárása után küldés és fogadás nem lehetséges." IdResourceStrings_RSStackETOOMANYREFS, "Túl sok hivatkozás, nem összeilleszthető." IdResourceStrings_RSStackETIMEDOUT, "Kapcsolódás időtúllépés." IdResourceStrings_RSStackECONNREFUSED, "Kapcsolódás visszautasítva." IdResourceStrings_RSStackELOOP, "Túl sok szimbolikus kapcsolatszint. " IdResourceStrings_RSStackENAMETOOLONG, "Túl hosszú fájlnév." IdResourceStrings_RSStackEHOSTDOWN, "Gazda nem működik." IdResourceStrings_RSStackEHOSTUNREACH, "Nincs útvonal gazdához" IdResourceStrings_RSStackENOTEMPTY, "Könyvtár nem üres" IdResourceStrings_RSStackHOST_NOT_FOUND, "Gazda nem található." IdResourceStrings_RSStackClassUndefined, "Stack Class is undefined." IdResourceStrings_RSStackAlreadyCreated, "Stack already created." IdResourceStrings_RSAntiFreezeOnlyOne, "Only one TIdAntiFreeze can exist per application." IdResourceStrings_RSCannotSetIPVersionWhenConnected, "Cannot change IPVersion when connected" IdResourceStrings_RSCannotBindRange, "Can not bind in port range (%d - %d)" IdResourceStrings_RSConnectionClosedGracefully, "Kapcsolat sikeresen lezárva. " IdResourceStrings_RSStackENOPROTOOPT, "Hibás protokol opció." IdResourceStrings_RSStackEPROTONOSUPPORT, "Nem támogatott protokol." IdResourceStrings_RSStackESOCKTNOSUPPORT, "Nem támogatott foglalattípus." IdResourceStrings_RSStackEOPNOTSUPP, "Foglalat által nem támogatott művelet." IdResourceStrings_RSStackEPFNOSUPPORT, "Nem támogatott protokolcsalád." IdResourceStrings_RSStackEAFNOSUPPORT, "Protokolcsalád által nem támogatott címcsalád." IdResourceStrings_RSStackEADDRINUSE, "Cím már használatban." IdResourceStrings_RSStackEADDRNOTAVAIL, "Kért cím nem jelölhető ki." IdResourceStrings_RSStackENETDOWN, "Hálózat nem működik." IdResourceStrings_RSStackENETUNREACH, "Hálózat nem elérhető. " IdResourceStrings_RSStackENETRESET, "Hálózat megszakítottva a kapcsolatot vagy visszaállt." IdResourceStrings_RSStackECONNABORTED, "Szoftver megszakította a kapcsolatot." IdResourceStrings_RSStackECONNRESET, "Csatlakozás törölve kliens által. " IdResourceStrings_RSStackENOBUFS, "Átmeneti tároló nem elérhető." IdResourceStrings_RSStackEISCONN, "Foglalat már csatlakoztatva. " IdResourceStrings_RSStackENOTCONN, "Foglalat nincs csatlakoztatva." IdResourceStrings_RSStatusDisconnected, "Nincs csatlakoztatva." IdResourceStrings_RSStatusText, "%s" IdResourceStrings_RSStackError, "Foglalat hiba # %d\r\n%s " IdResourceStrings_RSStackEINTR, "Megszakított rendszer hívás." IdResourceStrings_RSStackEBADF, "Rossz file szám." IdResourceStrings_RSStackEACCES, "Hozzáférés megtagadva." IdResourceStrings_RSStackEFAULT, "Rossz cím. " IdResourceStrings_RSStackEINVAL, "Érvénytelen tartom." IdResourceStrings_RSStackEMFILE, "Túl sok nyitott fájl." IdResourceStrings_RSStackEWOULDBLOCK, "Művelet blokkolva." IdResourceStrings_RSStackEINPROGRESS, "Művelet folyamatban. " IdResourceStrings_RSStackEALREADY, "Művelet már folyamatban van." IdResourceStrings_RSStackENOTSOCK, "Foglalat működtetés nem foglalaton." IdResourceStrings_RSStackEDESTADDRREQ, "Rendeltetési cím szükséges. " IdResourceStrings_RSStackEMSGSIZE, "Üzenet túl hosszú." IdResourceStrings_RSStackEPROTOTYPE, "Hibás üzenettípus a foglalatnak." ComStrs_sInvalidLevelEx, "Érvénytelen (%d) szint \"%s\" számára" ComStrs_sInvalidIndex, "Érvénytelen index" ComStrs_sInsertError, "Bejegyzést nem lehet beszúrni" ComStrs_sUDAssociated, "%s már lett társítva %s-hez " ComStrs_sPageIndexError, "%d érvénytelen OldalIndex érték. OldalIndex 0 és %d között kell legyen " ComConst_SOleError, "OLE hiba %.8x " ComConst_SNoMethod, "Automatizált objektum nem támogatja a '%s' eljárást" ComConst_SVarNotObject, "Változó nem vonatkozik auitomatikus objektumra" ComConst_STooManyParams, "Jelentés módok nem támogatnak X paraméternél többet " IdResourceStrings_RSFailedTimeZoneInfo, "Hibás kisérlet az időzóna információk lekérésére." IdResourceStrings_RSWinsockCallError, "Error on call to Winsock2 library function %s" IdResourceStrings_RSWinsockLoadError, "Error on loading Winsock2 library (%s)" IdResourceStrings_RSStatusResolving, "Feloldott gazdanév %s." IdResourceStrings_RSStatusConnecting, "Csatlakozás %s-hoz." IdResourceStrings_RSStatusConnected, "Csatlakoztatva." IdResourceStrings_RSStatusDisconnecting, "Leválasztva %s-ról. " Consts_SNameMenuText, "Menü szöveg" Consts_SNameNone, "Nincs" Consts_SNameScrollBar, "Scroll Bar" Consts_SName3DDkShadow, "3D Dark Shadow" Consts_SName3DLight, "3D Light" Consts_SNameWindow, "Ablak háttér" Consts_SNameWindowFrame, "Ablak keret" Consts_SNameWindowText, "Ablak szöveg" ComStrs_sTabFailClear, "Sikertelen tabvezérlés törlés" ComStrs_sTabFailDelete, "Sikertelen tabvezérlés törlés index %d-nél " ComStrs_sTabFailRetrieve, "Tab helyreállítási hiba index %d-nél " ComStrs_sTabFailGetObject, "Objektum elérési hiba index %d-nél" ComStrs_sTabFailSet, "Tab beállállítási hiba \"%s\" index %d-nél " ComStrs_sTabFailSetObject, "Objektum beállítási hiba index %d-nél" ComStrs_sTabMustBeMultiLine, "MultiLine igaz kell legyen, ha TabPozíció balfelül vagy jobbfelül van" ComStrs_sInvalidLevel, "Invalid item level assignment" Consts_SNameCaptionText, "Feliratszöveg" Consts_SNameDefault, "Alapértelmezett" Consts_SNameGradientActiveCaption, "Gradient Active Caption" Consts_SNameGradientInactiveCaption, "Gradient Inactive Caption" Consts_SNameGrayText, "Gray Text" Consts_SNameHighlight, "Highlight Background" Consts_SNameHighlightText, "Highlight Text" Consts_SNameHotLight, "Hot Light" Consts_SNameInactiveBorder, "Inactive Border" Consts_SNameInactiveCaption, "Inactive Caption" Consts_SNameInactiveCaptionText, "Inactive Caption Text" Consts_SNameInfoBk, "Info Background" Consts_SNameInfoText, "Info Text" Consts_SNameMenu, "Menu Background" Consts_SNameMenuBar, "Menu Bar" Consts_SNameMenuHighlight, "Menu Highlight" Consts_SNameBlue, "Blue" Consts_SNameFuchsia, "Fuchsia" Consts_SNameAqua, "Aqua" Consts_SNameWhite, "White" Consts_SNameMoneyGreen, "Money Green" Consts_SNameSkyBlue, "Sky Blue" Consts_SNameCream, "Cream" Consts_SNameMedGray, "Medium Gray" Consts_SNameActiveBorder, "Active Border" Consts_SNameActiveCaption, "Active Caption" Consts_SNameAppWorkSpace, "Application Workspace" Consts_SNameBackground, "Background" Consts_SNameBtnFace, "Button Face" Consts_SNameBtnHighlight, "Button Highlight" Consts_SNameBtnShadow, "Button Shadow" Consts_SNameBtnText, "Button Text" Consts_SXPThemesRequired, "%s requires themes to be enabled" Consts_STaskDlgButtonCaption, "Button%d" Consts_STaskDlgRadioButtonCaption, "RadioButton%d" Consts_SInvalidTaskDlgButtonCaption, "Caption cannot be empty" Consts_SNameBlack, "Black" Consts_SNameMaroon, "Maroon" Consts_SNameGreen, "Green" Consts_SNameOlive, "Olive" Consts_SNameNavy, "Navy" Consts_SNamePurple, "Purple" Consts_SNameTeal, "Teal" Consts_SNameGray, "Gray" Consts_SNameSilver, "Silver" Consts_SNameRed, "Red" Consts_SNameLime, "Lime" Consts_SNameYellow, "Yellow" Consts_SDockZoneNotFound, " - Nem talál csatlakoztatott zónát" Consts_SDockZoneHasNoCtl, " - Csatlakoztatott zónának nincs vezérlése" Consts_SDockZoneVersionConflict, "Error loading dock zone from the stream. Expecting version %d, but found %d." Consts_SColorBoxCustomCaption, "Testrszabás..." Consts_SMultiSelectRequired, "Multiselect módót be kell kapcsolni ehhez a tulajdonsághoz" Consts_SSeparator, "Elválasztó" Consts_SErrorSettingCount, "Hiba %s számláló beállításnál" Consts_SListBoxMustBeVirtual, "Listadoboz (%s) stílus virtuálisnak kell lennie a számláló beállításhoz" Consts_SANSIEncoding, "ANSI" Consts_SASCIIEncoding, "ASCII" Consts_SUnicodeEncoding, "Unicode" Consts_SBigEndianEncoding, "Big Endian Unicode" Consts_SUTF8Encoding, "UTF-8" Consts_SUTF7Encoding, "UTF-7" Consts_SPageControlNotSet, "PageControl must first be assigned" Consts_SWindowsVistaRequired, "%s requires Windows Vista or later" Consts_srNone, "(Semmi)" Consts_SOutOfRange, "Értéknek %d és %d között kell lennie" Consts_sAllFilter, "Összes" Consts_SInsertLineError, "Vonal nem szúrható be." Consts_SInvalidClipFmt, "Érvénytelen vágólap formátum" Consts_SIconToClipboard, "Ikonokat nem támogatja a vágólap" Consts_SCannotOpenClipboard, "Vágólapot nem nyítható meg" Consts_SInvalidMemoSize, "Szöveg meghaladja a memória kapacitást" Consts_SInvalidPrinterOp, "Operation not supported on selected printer" Consts_SNoDefaultPrinter, "Nincs kiválasztva alapértelmezett nyomtató " Consts_SDuplicateMenus, "'%s' menüt már egy másik ürlap használja " Consts_SPictureLabel, "Kép: " Consts_SPictureDesc, " (%dx%d)" Consts_SPreviewLabel, "Előnézet" Consts_SDockedCtlNeedsName, "Csatlakoztatott vezérlés elnevezése szükséges" Consts_SDockTreeRemoveError, "Hiba vezérlés csatlakozási fából történő eltávolításakor" Consts_SmkcEsc, "Esc" Consts_SmkcEnter, "Enter" Consts_SmkcSpace, "Szóköz" Consts_SmkcPgUp, "OldalFel" Consts_SmkcPgDn, "OldalLe" Consts_SmkcEnd, "Vége" Consts_SmkcHome, "Haza" Consts_SmkcLeft, "Bal " Consts_SmkcUp, "Fel" Consts_SmkcRight, "Jobb " Consts_SmkcDown, "Le " Consts_SmkcIns, "Beszúrás" Consts_SmkcDel, "Törlés" Consts_SmkcShift, "Shift+" Consts_SmkcCtrl, "Ctrl+" Consts_SmkcAlt, "Alt+" Consts_SMsgDlgInformation, "Információ " Consts_SMsgDlgConfirm, "Megerősít" Consts_SMsgDlgYes, "Igen" Consts_SMsgDlgNo, "Nem" Consts_SMsgDlgOK, "OK" Consts_SMsgDlgCancel, "Töröl" Consts_SMsgDlgHelp, "&Segítség" Consts_SMsgDlgAbort, "&Megszakítás" Consts_SMsgDlgRetry, "&Ismétlés" Consts_SMsgDlgIgnore, "&Mellőzés" Consts_SMsgDlgAll, "&Összes" Consts_SMsgDlgNoToAll, "Nem mindenre" Consts_SMsgDlgYesToAll, "Igen mindenre" Consts_SMsgDlgClose, "" Consts_SmkcBkSp, "Visszalépés" Consts_SmkcTab, "Tab" Consts_SCannotDragForm, "Ürlap nem húzható el" Consts_SVMetafiles, "Metafile" Consts_SVEnhMetafiles, "Javított Metafile " Consts_SVIcons, "Ikonok " Consts_SVBitmaps, "Bittérképek" Consts_SVTIFFImages, "TIFF Images" Consts_SGridTooLarge, "Grid too large for operation" Consts_STooManyDeleted, "Too many rows or columns deleted" Consts_SIndexOutOfRange, "Grid index out of range" Consts_SFixedColTooBig, "Fixed column count must be less than column count" Consts_SFixedRowTooBig, "Fixed row count must be less than row count" Consts_SInvalidStringGridOp, "Cannot insert or delete rows from grid" Consts_SMaskErr, "Bevitt érték érvénytelen" Consts_SMaskEditErr, "Bevitt érték érvénytelen. Nyomja meg az ESC gombot a kilépéshez" Consts_SMsgDlgWarning, "Figyelem" Consts_SMsgDlgError, "Hiba " Consts_SInvalidPrinter, "Nyomtatókiválasztás érvénytelen" Consts_SDeviceOnPort, "%s %s-en" Consts_SGroupIndexTooLow, "Csoportindex nem lehet kisebb mint az előző menüelem csoportindexe" Consts_SNoMDIForm, "Ürlap nem hozható létre. Nincsenek jelenleg aktív MDI ürlapok" Consts_SImageCanvasNeedsBitmap, "Can only modify an image if it contains a bitmap" Consts_SControlParentSetToSelf, "Egy vezérlés nem lehet saját önmaga szűlője " Consts_SOKButton, "OK" Consts_SCancelButton, "Törlés" Consts_SYesButton, "Igen" Consts_SNoButton, "Nem" Consts_SHelpButton, "&Segítség" Consts_SCloseButton, "&Zárás" Consts_SIgnoreButton, "&Mellőzés" Consts_SRetryButton, "&Ismétlés" Consts_SAbortButton, "Megszakítás" Consts_SAllButton, "&Összes" Consts_SWindowDCError, "Ablakeszköz összefüggés létrehozási hiba " Consts_SWindowClass, "Ablakosztály létrehozási hiba" Consts_SCannotFocus, "Tiltott vagy nem látható ablakra nem fókuszálhat" Consts_SParentRequired, "Vezérlésnek '%s' nincs szűlőablaka" Consts_SParentGivenNotAParent, "Adott szűlő nem szűlóje '%s'-nek" Consts_SMDIChildNotVisible, "Nem lehet elrejteni a MDI Gyermek ürlapot" Consts_SVisibleChanged, "Mutatott vagy rejtett Láthatósága nem változtatható meg" Consts_SCannotShowModal, "Nem hozhat létre látható ablak módót" Consts_SPropertyOutOfRange, "%s tulajdonság tartományon kívül" Consts_SMenuIndexError, "Menüindex tartományon túl" Consts_SMenuReinserted, "Menü 2x beszúrva " Consts_SMenuNotFound, "Almenü nincs menüben" Consts_SNoTimers, "Nincs elég elérhető időzítő" Consts_SNotPrinting, "Nyomtató jelenleg nem nyomtat " Consts_SPrinting, "Nyomtatatás folyamatban" Consts_SPrinterIndexError, "Indexnyomtatás tartományon kívül" Consts_SInvalidMetafile, "Érvénytelen Metafájl" Consts_SInvalidPixelFormat, "Érvénytelen pixel formátum" Consts_SInvalidImage, "Érvénytelen kép" Consts_SScanLine, "Keresésindex tartományon kívül" Consts_SChangeIconSize, "Ikon mérete nem változtatható" Consts_SChangeWicSize, "Cannot change the size of a WIC Image" Consts_SUnknownExtension, "Ismeretlen képfile kiterjesztés(.%s)" Consts_SUnknownClipboardFormat, "Nem támogatott vágólap formátum" Consts_SOutOfResources, "Meghaladja a rendszer erőforrásait" Consts_SNoCanvasHandle, "Vászon nem teszi lehetővé a rajzolást " Consts_SInvalidImageSize, "Érvénytelen képméret " Consts_SInvalidImageList, "Érvénytelen képlista" Consts_SReplaceImage, "Kép nem cserélhető" Consts_SImageIndexError, "Érvénytelen képlista index" Consts_SImageReadFail, "Hiba képlista adatok folyamból történő olvasásásakor " Consts_SImageWriteFail, "Sikertelen Képlista adatírás a folyamba" RTLConsts_SInvalidDate, "''%s'' is not a valid date" RTLConsts_SInvalidDateTime, "''%s'' nem érvényes dátum vagy idő" RTLConsts_SInvalidInteger, "''%s'' is not a valid integer value" RTLConsts_SInvalidTime, "''%s'' is not a valid time" RTLConsts_STimeEncodeError, "Invalid argument to time encode" RTLConsts_SNoContext, "No context-sensitive help installed" RTLConsts_SNoContextFound, "No help found for context %d" RTLConsts_SNoIndex, "Unable to open Index" RTLConsts_SNoSearch, "Unable to open Search" RTLConsts_SNoTableOfContents, "Unable to find a Table of Contents" RTLConsts_SNoTopics, "No topic-based help system installed" RTLConsts_SNothingFound, "No help found for %s" Consts_SInvalidTabPosition, "Tab pozíció nem kompatibilis az aktuális Tab típussal " Consts_SInvalidTabStyle, "Tab stílus nem kompatibilis az aktuális Tab pozícióval" Consts_SInvalidBitmap, "Érvénytelen Bittérkép" Consts_SInvalidIcon, "Érvénytelen Ikonkép" RTLConsts_SPathFormatNotSupported, "Nemtámogatott útvonalformátum" RTLConsts_SFileNotFound, "Meghatározott fájl nem található" RTLConsts_SMissingDateTimeField, "?" RTLConsts_sWindowsSocketError, "Windows foglalat hiba: %s (%d), API-n '%s'" RTLConsts_sAsyncSocketError, "Aszinkron foglalalt hiba %d" RTLConsts_sNoAddress, "Nincs cím meghatározva" RTLConsts_sCannotListenOnOpen, "Nyitott foglalat nem figyelhető" RTLConsts_sCannotCreateSocket, "Nem hozhat létre új foglalaltot" RTLConsts_sSocketAlreadyOpen, "Foglalalt már nyitva" RTLConsts_sCantChangeWhileActive, "Nem változtathatja meg az értéket, amíg a foglalat aktív" RTLConsts_hNoFilterViewer, "Nincs a szürőket támogató segítség" RTLConsts_sArgumentOutOfRange_StringIndex, "Tartományon kívüli index (%d). >= és <= %d között kell lennie" RTLConsts_sArgument_InvalidHighSurrogate, "Magas helyettesítő karakter %d indexnél korábbi alacsony helyettesítő karakter nélkül. Ellenőrizze a lánc megfelelő kódolását." RTLConsts_sArgument_InvalidLowSurrogate, "Alacsony helyettesítő karakter %d indexnél korábbi magas helyettesítő karakter nélkül. Ellenőrizze a lánc megfelelő kódolását." RTLConsts_sInvalidStringAndObjectArrays, "Length of Strings and Objects arrays must be equal" RTLConsts_sInvalidTimeoutValue, "Érvénytelen időtúllépési érték: %s" RTLConsts_SSortedListError, "Művelet nem engedélyezett rendezett listából " RTLConsts_SUnknownGroup, "%s nincs az osztálybejegyzés csoportban " RTLConsts_SUnknownProperty, "%s tulajdonság nem létezik " RTLConsts_SWriteError, "Adafolyamírási hiba " RTLConsts_SThreadCreateError, "Szállétrehozási hiba:%s" RTLConsts_SThreadError, "Szálhiba: %s (%d) " RTLConsts_SThreadExternalTerminate, "Kivülről létrehozott szál nem zárható le" RTLConsts_SThreadExternalWait, "Nem várakozhat kívülről létrehozott szálra" RTLConsts_SThreadStartError, "Indítás nem hívható meg futó vagy felfüggesztett szál esetén" RTLConsts_SThreadExternalCheckTerminated, "Lezárásellenőrzés nem hívható meg kívülről létrehzott szál esetén" RTLConsts_SThreadExternalSetReturnValue, "Visszatérési érték beállítása nem hívható meg kívülről létrehzott szál esetén" RTLConsts_SParamIsNegative, "%s paraméter nem lehet negatív értékü" RTLConsts_SInputBufferExceed, "%s = %d bemeneti tároló túllépve, %s = %d" RTLConsts_SInvalidCharsInPath, "Érvénytelen karakterek az útvonalban" RTLConsts_SPathTooLong, "Meghatározott útvonal túl hosszú" RTLConsts_SPathNotFound, "Meghatározott útvonal nem található" RTLConsts_SInvalidPropertyPath, "Érvénytelen tulajdonság útvonal" RTLConsts_SInvalidPropertyValue, "Érvénytelen tulajdonság érték" RTLConsts_SInvalidRegType, "Érvénytelen '%s' adattípus " RTLConsts_SListCapacityError, "Lista kapacitás tartományon túl (%d)" RTLConsts_SListCountError, "Lista számlálás tartományon túl (%d)" RTLConsts_SListIndexError, "Lista index tartományon túl (%d) " RTLConsts_SMemoryStreamError, "Elfogyott a memória a memóriafolyam bővítésekor" RTLConsts_SNoComSupport, "%s nem került regisztrálásra COM osztályként" RTLConsts_SPropertyException, "%s%s%s: %s olvasási hiba" RTLConsts_SReadError, "Folyamolvasási hiba" RTLConsts_SReadOnlyProperty, "Csak olvasható tulajdonság" RTLConsts_SRegCreateFailed, "%s kulcs létrehozása sikertelen" RTLConsts_SRegGetDataFailed, "'%s' adatelérési hiba " RTLConsts_SRegSetDataFailed, "Adatbeállítási hiba '%s'hez" RTLConsts_SResNotFound, "Nem talált %s forrást" RTLConsts_SSeekNotImplemented, "%s. Keresés nem került végrehajtásra." RTLConsts_SAssignError, "%s nem jelölhető ki %s-hez" RTLConsts_SBitsIndexError, "Tartományon kívül bitindex" RTLConsts_SCantWriteResourceStreamError, "Nem lehet írni egy csak olvasható forrásfolyamba" RTLConsts_SCheckSynchronizeError, "CheckSynchronize a $%s-ból van meghívva, ami nem a fő folyam" RTLConsts_SClassNotFound, "Osztály %s nem található" RTLConsts_SDuplicateClass, "%s nevű osztály már létezik " RTLConsts_SDuplicateItem, "Lista nem engedélyez duplikálást ($0%x) " RTLConsts_SDuplicateName, "%s összetevő név már létezik " RTLConsts_SDuplicateString, "Listasor nem engedélyez duplikálást" RTLConsts_SFCreateErrorEx, "\"%s\" nem hozható létre. %s" RTLConsts_SFOpenErrorEx, "\"%s\" fájl nem nyitható meg. %s" RTLConsts_SIniFileWriteError, "Nem lehet írni %s-ba" RTLConsts_SInvalidFileName, "Érvénytelen fájlnév - %s" RTLConsts_SInvalidImage, "Érvénytelen adatfolyam forma " RTLConsts_SInvalidName, "'%s' érvénytelen összetev név " RTLConsts_SInvalidProperty, "Érvénytelen tulajdonságérték" SysConst_SLongDayNameMon, "Hétfő " SysConst_SLongDayNameTue, "Kedd " SysConst_SLongDayNameWed, "Szerda " SysConst_SLongDayNameThu, "Csütörtök" SysConst_SLongDayNameFri, "Péntek" SysConst_SLongDayNameSat, "Szombat " SysConst_SCannotCreateDir, "Könyvtár nem hozható létre" SysConst_SInvalidSourceArray, "Érvénytelen forrástömb" SysConst_SInvalidDestinationArray, "Érvénytelen céltömb" SysConst_SCharIndexOutOfBounds, "Határom kívüli karakterindex (%d)" SysConst_SByteIndexOutOfBounds, "Határon kívüli kezdőindex (%d)" SysConst_SInvalidCharCount, "Érvénytelen számolás (%d)" SysConst_SInvalidDestinationIndex, "Érvénytelen célindex (%d)" SysConst_SInvalidCodePage, "Érvénytelen kódoldal" SysConst_SInvalidEncodingName, "Érvénytelen kódólási név" RTLConsts_SAncestorNotFound, "'%s' elődje nem található " SysConst_SLongMonthNameMay, "Május" SysConst_SLongMonthNameJun, "Június" SysConst_SLongMonthNameJul, "Július" SysConst_SLongMonthNameAug, "Augusztus " SysConst_SLongMonthNameSep, "Szeptember " SysConst_SLongMonthNameOct, "Október" SysConst_SLongMonthNameNov, "November" SysConst_SLongMonthNameDec, "December" SysConst_SShortDayNameSun, "Vas" SysConst_SShortDayNameMon, "Hét" SysConst_SShortDayNameTue, "Ked" SysConst_SShortDayNameWed, "Sze" SysConst_SShortDayNameThu, "Csü" SysConst_SShortDayNameFri, "Pén" SysConst_SShortDayNameSat, "Szo" SysConst_SLongDayNameSun, "Vasár." SysConst_SShortMonthNameJan, "Jan" SysConst_SShortMonthNameFeb, "Feb" SysConst_SShortMonthNameMar, "Már" SysConst_SShortMonthNameApr, "Ápr" SysConst_SShortMonthNameMay, "Máj" SysConst_SShortMonthNameJun, "Jún" SysConst_SShortMonthNameJul, "Júl" SysConst_SShortMonthNameAug, "Aug" SysConst_SShortMonthNameSep, "Sep" SysConst_SShortMonthNameOct, "Okt" SysConst_SShortMonthNameNov, "Nov" SysConst_SShortMonthNameDec, "Dec" SysConst_SLongMonthNameJan, "Január " SysConst_SLongMonthNameFeb, "Február " SysConst_SLongMonthNameMar, "Március" SysConst_SLongMonthNameApr, "Április " SysConst_SVarInvalid, "Érvénytelen érv" SysConst_SVarBadType, "Érvénytelen változótípus" SysConst_SVarNotImplemented, "Nem támogatott művelet" SysConst_SVarUnexpected, "Nem várt változóhiba" SysConst_SExternalException, "Külső kivétel %x" SysConst_SAssertionFailed, "Sikertelen kijelentés" SysConst_SIntfCastError, "nem támogatott illesztő" SysConst_SSafecallException, "Kivétel biztonságos hívásmódban " SysConst_SMonitorLockException, "Nemtulajdonolt objektumzár" SysConst_SNoMonitorSupportException, "Monitor support function not initialized" SysConst_SNotImplemented, "Nem végrehajtott tulajdonság" SysConst_SAssertError, "%s (%s,vonal %d)" SysConst_SAbstractError, "Absztrakt hiba" SysConst_SModuleAccessViolation, "Hozzáférés sértés %p címen '%s' modulban, %p címe %s" SysConst_SOSError, "Rendszerhiba. Kód: %d.\r\n%s " SysConst_SUnkOSError, "OS funkció hívási hiba " SysConst_SReadAccess, "Olvas" SysConst_SWriteAccess, "Ír" SysConst_SVarArrayCreate, "Változósor létrehozási hiba" SysConst_SVarArrayBounds, "Változósor index határon túl" SysConst_SVarArrayLocked, "Változótömb lezárva" SysConst_SInvalidVarCast, "Érvénytelen változótípus átalakítás" SysConst_SInvalidVarOp, "Érvénytelen változóművelet" SysConst_SInvalidVarNullOp, "Érvénytelen NULL változóművelet" SysConst_SInvalidVarOpWithHResultWithPrefix, "Érvénytelen változóművelet (%s%.8x)\n%s" SysConst_SVarTypeOutOfRangeWithPrefix, "(%s%.4x) tartományon kívüli egyedi változótípus" SysConst_SVarTypeAlreadyUsedWithPrefix, "(%s%.4x) egyedi változótípust már %s használja" SysConst_SVarTypeNotUsableWithPrefix, "(%s%.4x)egyedi változótípus nem használható" SysConst_SVarTypeTooManyCustom, "Túl sok regisztrált egyedi változótípus" SysConst_SVarTypeCouldNotConvert, "(%s)típusú változó nem alakítható át(%s) típussá" SysConst_SVarTypeConvertOverflow, "Túlcsordulás (%s) típusú változó (%s) típusúvá történő átalakítása közben" SysConst_SVarOverflow, "Változó túlcsordulás" SysConst_SZeroDivide, "Lebegőpontos osztása nullával " SysConst_SOverflow, "Lebegőpont túlcsordulás" SysConst_SUnderflow, "Lebegőpont alulcsordulás" SysConst_SInvalidPointer, "Érvénytelen mutatóművelet" SysConst_SInvalidCast, "Érvénytelen osztásegyüttes" SysConst_SAccessViolationArg3, "Hozzáférés sértés %p címen. %p cím %s-e" SysConst_SAccessViolationNoArg, "Hozzáférés sértés" SysConst_SStackOverflow, "Verem túlcsordulás" SysConst_SControlC, "Ctrl-C leütés" SysConst_SPrivilege, "Kiváltságos utasítás" SysConst_SOperationAborted, "Művelet megszakítva" SysConst_SException, "Kivétel %s modulban %s %p-nél. \n%s%s " SysConst_SExceptTitle, "Alkalmazási hiba " SysConst_SInvalidFormat, "Érv.telen '%s' formátum vagy nem kompatibilis a témával" SysConst_SArgumentMissing, "Nincs téma formátumhoz'%s'" SysConst_SDispatchError, "Nem támogatott változóeljárás hívás" SysConst_SInvalidFloat, "'%s' érvénytelen lebegőpont érték " SysConst_SInvalidDateTime, "'%s' érvénytelen dátum és idő " SysConst_SInvalidTimeStamp, "'%d.%d' érvénytelen időbélyeg" SysConst_SInvalidGUID, "'%s' érvénytelen GUID érték" SysConst_SDateEncodeError, "Érvénytelen érv dátumkódoláshoz" SysConst_SOutOfMemory, "Memória elfogyott" SysConst_SInOutError, "I/O hiba %d " SysConst_STooManyOpenFiles, "Túl sok nyitott fájl" SysConst_SAccessDenied, "File hozzáférés megtagadva" SysConst_SEndOfFile, "Olvasás a fájl végén túl " SysConst_SDiskFull, "Lemez megtelt" SysConst_SInvalidInput, "Érvénytelen számbemet" SysConst_SDivByZero, "Osztás nullával " SysConst_SRangeError, "Tartományellenőrzés hiba" SysConst_SIntOverflow, "Egészszám túlcsordulás" SysConst_SInvalidOp, "Érvénytelen lebegőpontos művelet " END